falso (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['fal.so]
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) fałszywy, błędny, nieprawdziwy
- (1.2) podrobiony, fałszywy, sfałszowany
- (1.3) (o osobach) obłudny, kłamliwy, oszukańczy, zdradziecki
- (1.4) ślepy, zamknięty, pozorny, udany
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) obszycie, lamówka, obszywka
- (2.2) wstawka, wkładka
- odmiana:
- (1) lp falso m, falsa ż; lm falsos m, falsas ż
- przykłady:
- (1.1) Esta noticia es falsa. → Ta wiadomość jest nieprawdziwa.
- (1.2) Este hombre me ha pagado con un billete falso. → Ten człowiek zapłacił mi sfałszowanym banknotem.
- (1.3) Me dejé engañar por su sonrisa falsa. → Dałem/am się oszukać przez ten jego/jej zdradziecki uśmiech.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) incierto, incorrecto, inexacto
- (1.2) amañado, fraudulento, simulado
- (1.3) desleal, embustero, mentiroso, hipócrita, fariseo
- antonimy:
- (1.1) cierto, verdadero, exacto
- (1.2) auténtico, real
- (1.3) leal, legal, sincero
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. falsear, falsificar
- przym. falsario, falseador, falsificado
- rzecz. falsario m, falsa, falseamiento, falsedad, falseo, falsete, falsificación, falsilla
- przysł. falsamente
- związki frazeologiczne:
- en falso → fałszywie
- etymologia:
- łac. falsus
- uwagi:
- źródła:
falso (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
przysłówek
- (2.1) fałszywie, oszukańczo
- odmiana:
- (1.1) falso, falsare, falsavi, falsatum (koniugacja I)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. falsifico, falsor
- przym. falsidicus, falsificatus, falsificus, falsosus, falsus
- przysł. false
- rzecz. falsarius m, falsatio ż, falsator m, falsificatio ż, falsor m, falsum n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
falso (język portugalski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) fałszywy, błędny, nieprawdziwy
- (1.2) podrobiony, fałszywy, sfałszowany
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. falsidade ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
falso (język włoski)
- wymowa:
- IPA: ['falso]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) fałsz, kłamstwo
- (1.2) falsyfikat
przymiotnik
- (2.1) fałszywy
- (2.2) podrobiony
- odmiana:
- (1) lm falsi
- (2) lp falso m, falsa ż; lm falsi m, false ż
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) giurare il falso
- synonimy:
- (1.1) bugia, menzogna
- (2.1) ipocrita, finto
- antonimy:
- (1.1) verità
- (2.1) vero, sincero
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. falsamente
- czas. falsare, falseggiare
- rzecz. falsetto m, falsettista m, falsatrice ż, falsatore m, falsaria ż, falsamento m, falsario m, falsità
- związki frazeologiczne:
- falso amico
- etymologia:
- łac. falsus z łac. fallere
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.