Tyberiada (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) geogr. miasto w Izraelu, w Dystrykcie Północnym, nad Jeziorem Tyberiadzkim; zob. też Tyberiada w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1) blm,
przypadek liczba pojedyncza mianownik Tyberiada dopełniacz Tyberiady celownik Tyberiadzie biernik Tyberiadę narzędnik Tyberiadą miejscownik Tyberiadzie wołacz Tyberiado - przykłady:
- (1.1) Noclegi kupujemy zawsze w Tyberiadzie po drugiej stronie jeziora.
- (1.1) W lipcu zwiedziliśmy Tyberiadę, Magdalę i Kafarnaum.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) być / bywać / zamieszkać / mieszkać / pomieszkiwać / żyć / pracować / urodzić się / umrzeć / osiedlać się / osiedlić się w Tyberiadzie • wyjeżdżać / wyjechać / jechać / dojechać / udać się / wprowadzać się / wprowadzić się do Tyberiady • przyjeżdżać / przyjechać / jechać / wyprowadzać się / wyprowadzić się z Tyberiady • być / stać się mieszkańcem / mieszkanką Tyberiady • mieszkaniec / mieszkanka Tyberiady • droga / ulica / plac / dom / budynek / mieszkanie / siedziba w Tyberiadzie • pochodzić z Tyberiady • przeprowadzać się / przeprowadzić się do Tyberiady
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) miasto
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.1) Dystrykt Północny
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tyberiadczyk m, tyberiadka ż, Tyberiusz m
- przym. tyberiadzki
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) koine Τιβεριάδα < hebr. טבריה < hebr. טיבריוס → Tyberiusz, nazwa nadana na cześć cesarza Tyberiusza przez tetrarchę Heroda Antypasa[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Tiberias
- arabski: (1.1) طبرية
- bułgarski: (1.1) Тиберия ż
- francuski: (1.1) Tibériade m
- hebrajski: (1.1) טבריה ż
- łaciński: (1.1) Tiberias ż
- niemiecki: (1.1) Tiberias n
- nowogrecki: (1.1) Τιβεριάδα ż
- starogrecki: (1.1) Τιβεριάδα ż
- węgierski: (1.1) Tiberias
- włoski: (1.1) Tiberiade ż
- źródła:
- ↑ Donato Baldi W ojczyźnie Chrystusa. Przewodnik po Ziemi Świętej, Franciszkanie (Reformaci), Kraków-Asyż 1982, str. 296
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.