Tirana (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [tʲiˈrãna], AS: [tʹirãna], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) geogr. stolica Albanii[1]; zob. też Tirana w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Tirana dopełniacz Tirany celownik Tiranie biernik Tiranę narzędnik Tiraną miejscownik Tiranie wołacz Tirano - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) być / bywać / zamieszkać / mieszkać / pomieszkiwać / żyć / pracować / urodzić się / umrzeć / osiedlać się / osiedlić się w Tiranie • wyjeżdżać / wyjechać / jechać / dojechać / udać się / wprowadzać się / wprowadzić się do Tirany • przyjeżdżać / przyjechać / jechać / wyprowadzać się / wyprowadzić się z Tirany • być / stać się mieszkańcem / mieszkanką Tirany • mieszkaniec / mieszkanka Tirany • droga / ulica / plac / dom / budynek / mieszkanie / siedziba w Tiranie • pochodzić z Tirany • przeprowadzać się / przeprowadzić się do Tirany
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tirańczyk mos, tiranka ż
- przym. tirański
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Tirana
- arabski: (1.1) تيرانا ż
- białoruski: (1.1) Тырана ż
- czeski: (1.1) Tirana ż
- esperanto: (1.1) Tirano
- francuski: (1.1) Tirana
- hindi: (1.1) तिराना
- hiszpański: (1.1) Tirana ż
- japoński: (1.1) ティラナ
- koreański: (1.1) 티라나
- litewski: (1.1) Tirana ż
- łotewski: (1.1) Tirāna ż
- nowogrecki: (1.1) Τίρανα n lm
- rosyjski: (1.1) Тирана ż
- słowacki: (1.1) Tirana ż
- szwedzki: (1.1) Tirana
- tajski: (1.1) ติรานา
- turecki: (1.1) Tiran
- ukraiński: (1.1) Тірана ż
- włoski: (1.1) Tirana ż
- źródła:
- ↑ Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata, oprac. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju, Główny Urząd Geodezji i Kartografii, Warszawa 2013, ISBN 978-83-254-1988-2, s. 4.
Tirana (język angielski)
- wymowa:
- bryt., amer.: IPA: /tɪˈɹɑː.nə/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) geogr. Tirana
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) be in Tirana → być w Tiranie • live in Tirana → żyć w Tiranie • work in Tirana → pracować w Tiranie • be born in Tirana → urodzić się w Tiranie • die in Tirana → umrzeć w Tiranie • settle in Tirana → osiedlić się w Tiranie • leave Tirana → wyjechać z Tirany • move to Tirana → wprowadzić się do Tirany • get to Tirana → dojechać do Tirany • be a habitant / an inhabitant of Tirana → być mieszkańcem Tirany • a road in Tirana → droga w Tiranie • a street in Tirana → ulica w Tiranie • a square in Tirana → plac w Tiranie • a house in Tirana → dom w Tiranie • a flat in Tirana → mieszkanie w Tiranie • a headquarters in Tirana → siedziba w Tiranie
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Tirana (język baskijski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
Tirana (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
Tirana (język francuski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) geogr. Tirana
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Tirana (język litewski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) geogr. Tirana
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Tirana (język niemiecki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna
Tirana (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) geogr. Tirana[1]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Tirana dopełniacz Tirany[2] celownik Tirane biernik Tiranu miejscownik Tirane narzędnik Tiranou - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Tirančan m, Tirančanka ż
- przym. tiranský
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Názvy geografických objektov z územia mimo SR. Zoznam exoným., Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky, s. 64.
- ↑ Pravidlá slovenského pravopisu, red. M. Považaj, Veda, Bratysława 2013 (wydanie IV), ISBN 978-80-224-1331-2.
Tirana (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) geogr. Tirana
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: stolice krajów Europy w języku szwedzkim
- źródła:
Tirana (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) geogr. Tirana
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.