Fahrt (język niemiecki)

wymowa:
lp IPA: [faːɐ̯t]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jazda
(1.2) przejażdżka, przejazd, wyjazd, wycieczka, droga, rejs
(1.3) prędkość jazdy, obroty
odmiana:
(1.1-3)[1]
przykłady:
(1.1) Während der Fahrt haben wir kaum gesprochen.Podczas jazdy prawie nie rozmawialiśmy.
(1.2) Machen wir eine kurze Fahrt mit dem neuen Auto.Zróbmy małą przejażdżkę nowym samochodem.
(1.3) Der Zug nahm endlich Fahrt auf.Pociąg w końcu nabrał prędkości.
(1.3) Sie ist in voller Fahrt gegen einen Baum geprallt.Ona z całą prędkością uderzyła w drzewo.
(1.3) Wir kommen mit voller Fahrt ins neue Jahr.Wejdziemy w nowy rok na pełnych obrotach.
(1.3) Er kommt langsam in Fahrt.On powoli wchodzi na obroty.
składnia:
kolokacje:
(1.1) eine kurze / lange / angenehme / anstrengende Fahrt • einfache Fahrt • gute Fahrt! • die Fahrt ins Büro / Theaterdie Fahrt zum Einkaufen
(1.2) eine Fahrt ins Blaue
(1.3) in voller Fahrtmit voller FahrtFahrt aufnehmenin Fahrt kommen • volle Fahrt voraus!
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Fahren n, Fahrerei ż, Fahrer m, Fahrerin ż, Gefährt n, Gefährte m, Gefährtin ż
czas. fahren
przym. fahrend, fahrerisch, fahrbar
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla pol. fart
źródłosłów dla ros. фарт
uwagi:
źródła:
  1. Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.