Biblia (język polski)

Biblia (1.2)
wymowa:
IPA: [ˈbʲiblʲja], AS: [bʹiblʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.i  j 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. zbiór ksiąg, spisanych pierwotnie po hebrajsku, aramejsku i grecku, uznawany przez żydów i chrześcijan za natchnione przez Boga; zob. też Biblia w Wikipedii
(1.2) przepisany lub wydrukowany egzemplarz Biblii (1.1)
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Wersja katolicka Biblii posiada łącznie 1261 rozdziałów[1].
(1.2) Możesz mi podać moją Biblię?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Pismo Święte
(1.2) gw. (Górny Śląsk) Biblijo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. biblicyzm mrz, biblia ż, biblistyka ż, biblista m, biblistka ż, biblizm m
przym. biblijny, biblistyczny
przysł. biblijnie
tem. słow. bibli-
związki frazeologiczne:
znać się jak wół na Biblii
etymologia:
(1.1) łac. Biblia < gr. βιβλίαksięgi < gr. βυβλίονksięga
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

Biblia (język aragoński)

Biblia (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Biblia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Biblia < gr. βιβλίαksięgi < gr. βυβλίονksięga
uwagi:
źródła:

Biblia (język asturyjski)

Biblia (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) rel. Biblia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Biblia < gr. βιβλίαksięgi < gr. βυβλίονksięga
uwagi:
źródła:

Biblia (język baskijski)

Biblia (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. Biblia[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. biblialari
przym. bibliko
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Biblia < gr. βιβλίαksięgi < gr. βυβλίονksięga
uwagi:
źródła:

Biblia (język galicyjski)

Biblia (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) rel. Biblia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Biblia < gr. βιβλίαksięgi < gr. βυβλίονksięga
uwagi:
źródła:

Biblia (język hiszpański)

Biblia (1.1)
wymowa:
IPA: ['bi.βlja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) rel. Biblia
odmiana:
przykłady:
(1.1) Según la Biblia el primer hombre se llamaba Adán.Według Biblii pierwszy człowiek nazywał się Adam.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. bíblico
rzecz. biblista m/ż, biblia ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Biblia < gr. βιβλίαksięgi < gr. βυβλίονksięga
uwagi:
źródła:

Biblia (język łaciński)

Biblia (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Biblia
odmiana:
(1.1) Biblia, Bibliae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. βιβλίαksięgi < gr. βυβλίονksięga
uwagi:
źródła:

Biblia (język rumuński)

Biblia (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. Biblia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Biblia < gr. βιβλίαksięgi < gr. βυβλίονksięga
uwagi:
źródła:

Biblia (slovio)

Biblia (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
Библиа
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. Biblia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. Biblju
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Biblia (język słowacki)

Biblia (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) rel. Biblia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. biblickosť ż, biblizmus m
przym. biblický
przysł. biblicky
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Biblia < gr. βιβλίαksięgi < gr. βυβλίονksięga
uwagi:
źródła:

Biblia (język suahili)

Biblia (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) rel. Biblia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Biblia < gr. βιβλίαksięgi < gr. βυβλίονksięga
uwagi:
źródła:

Biblia (język węgierski)

Biblia (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. Biblia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bibliafordítás • bibliakör • bibliakutatóbibliamagyarázat • biblianyomó • bibliaóra • bibliapapír
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. biblia
przym. bibliai
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Biblia < gr. βιβλίαksięgi < gr. βυβλίονksięga
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.