إنجيل (język arabski)
- transliteracja:
- (1.1-2) ISO: inǧīl
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) bibl. ewangelia[1][2]
- (1.2) bibl. Biblia[2]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) إنجيل مرقس → Ewangelia Marka • إنجيل يوحنا → Ewangelia Jana • إنجيل متى / إنجيل البشير متى → Ewangelia Mateusza
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. إنجيلي
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródłosłów dla azer. İncil, tur. İncil
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: تبشير → ewangelizacja, głoszenie ewangelii
- źródła:
- ↑ Hasło „إنجيل” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 30.
- 1 2 VerbAce Free On-Line Arabic-English-Arabic Dictionary.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.