(znak chiński)

klucz:
9 + 9
liczba kresek:
11
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 人口尸水 (ORSE); cztery rogi: 27247
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+5047
słowniki:
  • KangXi: strona 110, znak 3
  • Dai Kanwa Jiten: znak 835
  • Dae Jaweon: strona 233, znak 16
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 196, znak 2
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)

假(1.1)钞票
假(1.2)睫毛
zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
(1.1-2), (2.1) pinyin jiǎ (jia3); zhuyin ㄐㄧㄚˇ
(2.2) pinyin jià (jia4); zhuyin ㄐㄧㄚˋ
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) fałszywy (sfałszowany)
(1.2) sztuczny

rzeczownik

(2.1) mat. log. inform. fałsz
(2.2) wolne
odmiana:
przykłady:
(1.1) 律师不能故意证人证词。(lǜshī bùnéng gùyì ràng zhèngrén qù zuò jiǎ zhèngcí) → Adwokat nie może świadomie nakłaniać świadka do składania fałszywych zeznań.
(1.1) 恐怖主义嫌疑犯旅行往往使用身份证件。(kǒngbù zhǔyì xiányífàn lǚxíng shí wǎngwǎng shǐyòng jiǎ de shēnfèn zhèngjiàn) → Podejrzani o terroryzm często podróżują posługując się fałszywymi dokumentami tożsamości.
(1.2) 五金店购买一个蜂巢。(cóng wǔjīndiàn gòumǎi yīgè jiǎ fēngcháo) → Kup sztuczny ul w sklepie z narzędziami.
(2.1) 如果参数偶数返回。(rúguǒ cānshù wèi ǒushù fǎnhuí jiǎ) → Zwraca (wartość) „fałsz”, jeśli zmienna jest parzysta.
(2.2) 于是决定。(yúshì tā juédìng qǐng yī zhōu jià) → Dlatego zdecydowała się wziąć tydzień wolnego.
(2.2) 但是明天回去上班。(wǒ yǒu yītiān jià dànshì míngtiān hái yào huíqù shàngbān) → Mam dzień wolnego, ale jutro muszę wracać do pracy.
składnia:
(2.1) klasyfikator: brak
(2.2) klasyfikator: najczęściej (tiān), ale można użyć dowolnej miary czasu, adekwatnie do długości trwania wolnego (patrz: przykłady)
kolokacje:
(1.1) 假话 → fałszywe słowo (=kłamstwo) • 假货 → sfałszowany towar (=podróbka) • 假象 → fałszywy wygląd (=fasada) • 假分数 → fałszywy ułamek (=ułamek niewłaściwy) • 假警报 → fałszywy alarm
(1.2) 假睫毛 → sztuczne rzęsy • 假山 → sztuczna góra (=skalniak)
(2.1) 半真半假pół-prawda, pół-fałsz (=półprawda)
(2.2) 暑假 → letnie wolne (=wakacje letnie) • 请假prosić o wolne • 放假mieć wolne (=być na urlopie) • 休假 → odpoczywać na wolnym (=urlopować) • 假日 → dzień wolny (od pracy) • 病假 → wolne na chorobę (=L4)
synonimy:
(2.2) 假期
antonimy:
(1.1)
(2.1)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
czas. 假裝 • 假想 • 假定 • 作假
rzecz. 假说 • 假设
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + człowiek + pożyczać
uwagi:
HSK: 2
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.