βάζω (język nowogrecki)

wymowa:
IPA: [ˈva.zo]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) kłaść, stawiać, umieszczać
(1.2) nalewać, wlewać, sypać
(1.3) wkładać, zakładać, ubierać, nakładać, nosić
(1.4) sport. strzelać, zdobywać, wbijać
(1.5) zrobić kogoś czymś, umieścić kogoś na jakimś stanowisku
(1.6) zmuszać, przymuszać kogoś do czegoś
odmiana:
(1) έβαλα, να βάλω; aor. βάλθηκα, βαλμένος
przykłady:
(1.1) Βάλε λίγο ψωμί στο τραπέζι.Połóż trochę chleba na stół.
(1.2) Βάλε μου λίγο κρασί.Nalej mi trochę wina.
(1.3) Βάλε το παλτό σου γιατί κάνει κρύο.Ubierz płaszcz, bo jest zimno.
(1.4) Αυτός ο ποδοσφαιριστής έβαλε δύο γκολ.Ten piłkarz strzelił dwa gole.
(1.5) Αυτός είναι αγράμματος και τον έβαλαν υπουργό.On jest niepiśmienny, a zrobili go ministrem.
składnia:
kolokacje:
βάζω τάξηporządkowaćβάζω στοίχημαzakładać się, stawiać zakład • βάζω φόρουςopodatkowaćβάζω όρκοprzysięgać sięβάζω στεφάνι → poślubiać • βάζω τα γέλια → roześmiać się • βάζω τα κλάματα → rozpłakać się • βάζω τις φωνές → rozkrzyczeć się
synonimy:
(1.1) θέτω, τοποθετώ
(1.3) φορώ
(1.4) πετυχαίνω, σκοράρω
antonimy:
(1.1) βγάζω
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
βάζω μπροςuruchamiaćβάζω γνώση/βάζω μυαλό → nabierać rozumu , ustatkować sięτο βάζω στα πόδιαdać drapakaβάζω στην άκρηodkładać, oszczędzać
etymologia:
gr. βιβάζω
uwagi:
inna forma równoważna βάνω
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.