slag (język angielski)
- wymowa:
- wymowa australijska
- IPA: /slæɡ/
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) chem. techn. żużel, szlaka
- (1.2) bryt. slang. pejor. puszczalska kobieta
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
slag (język niderlandzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
slag (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) uderzenie, cios
- (1.2) bitwa
- odmiana:
- (1.1-2) et slag, slaget, slag, slagene lub et slag, slaget, slag, slaga
- przykłady:
- (1.1) Jeg ble sparket en gang i ryggen, og fikk et slag i ansiktet.[1] → Dostałem kopniaka w plecy i cios w twarz.
- (1.2) Sadam lover Bush et blodig slag.[2] → Saddam obiecuje Bushowi krwawą bitwę.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
slag (język szwedzki)
- wymowa:
- [sla:g]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) cios, uderzenie[1]
- (1.2) bitwa[1]
- (1.3) rodzaj, typ[1]
- (1.4) chwila, moment[2]
- (1.5) atak apopleksji[2]
- (1.6) obrót, obrócenie się[1]
- odmiana:
- (1.1-6) ett slag, slaget, slag, slagen
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) hammarslag • hjärtslag
- (1.5) slaganfall
- synonimy:
- (1.1) smäll
- (1.3) sort, typ
- (1.4) stund
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. slå w
- czas. slå
- związki frazeologiczne:
- (1.3) ensam i sitt slag
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.