sentido (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [sen̩.ˈti.ðo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) biol. zmysł
(1.2) poczucie, zmysł
(1.3) sens, znaczenie
(1.4) kierunek
(1.5) rozsądek, rozum
(1.6) czucie, świadomość, przytomność

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) imiesłów bierny (participio) od sentir(se)
odmiana:
(1) lm sentidos
przykłady:
(1.2) No tiene usted sentido del humor.Nie ma pan poczucia humoru.
(1.3) Hablas sin sentido.Mówisz bez sensu.
(1.4) Tienes que seguir esta calle en sentido contrario.Musisz iść ulicą w przeciwnym kierunku.
składnia:
kolokacje:
(1.1) sentido de equilibrio → zmysł równowagi
(1.2) sentido del humorpoczucie humorusexto sentidoszósty zmysł
(1.4) de sentido únicojednokierunkowy
(1.5) sentido comúnzdrowy rozsądek
(1.6) perder el sentidostracić przytomność
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. sentir, sentirse
przym. sentimental
przysł. sentimentalmente
rzecz. sentimiento m, sentimental m/ż, sentimentalismo m
związki frazeologiczne:
de sentido comúnrozsądny, sensowny, rozważny
etymologia:
ims. bierny od hiszp. sentir
uwagi:
(1.1) zobacz też: sentidosvistaoídoolfatogustotacto
źródła:

sentido (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zmysł

przymiotnik

(2.1) wrażliwy, czuły
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.