sentir (język francuski)
czasownik
- (1.1) czuć, odczuwać, mieć wrażenie
- (1.2) czuć (zapach)
- (1.3) pachnieć, pachnąć, czuć, wydawać woń, śmierdzieć
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) faire sentir
- synonimy:
- (1.1) percevoir
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sentiment m
- związki frazeologiczne:
- (1.3) sentir mauvais → śmierdzieć
- przysłowie on ne saurait si peu boire qu’on ne s’en sente
- etymologia:
- łac. sentīre[1]
- uwagi:
- źródła:
sentir (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [sen̦.ˈtiɾ]
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) czuć, odczuwać
- (1.2) doznawać, doświadczać
- (1.3) żałować, ubolewać, współczuć
- (1.4) przeczuwać
- odmiana:
- (1) koniugacja III: czasownik nieregularny, model sentir
notas - Gdy akcent pada na rdzenną głoskę [e], przechodzi ona w dyftong „ie”.
- Gdy jest nieakcentowana, rdzenna głoska [e] przechodzi w samogłoskę „i” w 3. os. czasu pretérito perfecto simple,
w czasach pretérito imperfecto (sub.) i futuro (sub.) oraz w gerundio.
formas no personales infinitivo gerundio participio simples sentir sintiendo sentido compuestas haber sentido habiendo sentido — formas personales número singular número plural modo indicativo yo tú / vos él, ella
ustednosotros
nosotrasvosotros
vosotrasellos, ellas
ustedespresente siento sientes
sentíssiente sentimos sentís sienten pretérito imperfecto sentía sentías sentía sentíamos sentíais sentían pretérito perfecto simple sentí sentiste sintió sentimos sentisteis sintieron futuro simple sentiré sentirás sentirá sentiremos sentiréis sentirán condicional simple sentiría sentirías sentiría sentiríamos sentiríais sentirían tiempos compuestos pretérito perfecto compuesto he sentido has sentido ha sentido hemos sentido habéis sentido han sentido pretérito pluscuamperfecto había sentido habías sentido había sentido habíamos sentido habíais sentido habían sentido pretérito anterior hube sentido hubiste sentido hubo sentido hubimos sentido hubisteis sentido hubieron sentido futuro compuesto habré sentido habrás sentido habrá sentido habremos sentido habréis sentido habrán sentido condicional compuesto habría sentido habrías sentido habría sentido habríamos sentido habríais sentido habrían sentido modo subjuntivo yo tú, vos él, ella
ustednosotros
nosotrasvosotros
vosotrasellos, ellas
ustedespresente sienta sientas sienta sintamos sintáis sientan pretérito imperfecto sintiera sintieras sintiera sintiéramos sintierais sintieran sintiese sintieses sintiese sintiésemos sintieseis sintiesen futuro simple sintiere sintieres sintiere sintiéremos sintiereis sintieren tiempos compuestos pretérito perfecto haya sentido hayas sentido haya sentido hayamos sentido hayáis sentido hayan sentido pretérito pluscuamperfecto hubiera sentido hubieras sentido hubiera sentido hubiéramos sentido hubierais sentido hubieran sentido hubiese sentido hubieses sentido hubiese sentido hubiésemos sentido hubieseis sentido hubiesen sentido futuro compuesto hubiere sentido hubieres sentido hubiere sentido hubiéremos sentido hubiereis sentido hubieren sentido modo imperativo tú vos usted nosotros
nosotrasvosotros
vosotrasustedes presente siente sentí sienta sintamos sentid sientan - przykłady:
- (1.1) ¡No siento mis piernas! → Nie czuję nóg!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sentimiento m, sentido m
- czas. sentirse, presentir
- przym. sentimental
- związki frazeologiczne:
- lo siento → przykro mi
- etymologia:
- łac. sentīre
- uwagi:
- źródła:
sentir (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
sentir (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [sənˈti]
- n-occ. IPA: [senˈti]
- val. IPA: [senˈtiɾ]
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) czuć, odczuwać, poczuć
- (1.2) słyszeć, usłyszeć
- (1.3) złościć (kogoś)
- (1.4) żałować (czegoś)
- (1.5) wyczuć
- odmiana:
- (1) koniugacja dormir
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sentir (język portugalski)
czasownik
- (1.1) czuć, odczuwać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sentimento m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Portugalski - Podstawowe czasowniki
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.