mach (język polski)

wymowa:
IPA: [max], AS: [maχ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) fiz. jednostka prędkości równa prędkości rozchodzenia się dźwięku w powietrzu[1]
(1.2) daw. szybkie machnięcie, szybki ruch[2]
(1.3) reg. w Lubelskiem: wirowy taniec ludowy w rytmie 2/4, charakterystyczny przyspieszaniem tempa do najwyższych możliwości tancerzy, z towarzyszeniem rytmicznego klaskania[2]
(1.4) pot. zaciągnięcie się dymem palonej używki (np. w postaci papierosa)

wykrzyknik

(2.1) …nazywający szybko wykonaną czynność[3]

rzeczownik, forma fleksyjna

(3.1) D. lm od: macha
odmiana:
(1.2)
(1.1, 1.3)
(2.1) nieodm.
(3.1) zob. macha
przykłady:
(1.1) Samoloty F-16 osiągają prędkość ponad dwóch machów.
składnia:
kolokacje:
(2.1) ciach-mach • szach-mach
synonimy:
(1.1) ofic. liczba Macha; skr. M, Ma
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) od nazwiska fizyka i filozofa austriackiego, Ernsta Macha
(2.1) zazwyczaj powtarzane wielokrotnie, np. „mach-mach!” oraz w połączeniu z podobnymi wykrzyknikami, np. „ciach-mach”, „szach-mach” itp.
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) Mach number
  • francuski: (1.4) bouffée ż
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „mach I” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „mach I” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „mach II” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

mach (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) fiz. mach[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ofic. Mach zenbaki
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mach (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [max]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) rozk. (Imperativ) od machen
odmiana:
(1.1) zob. machen
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mache
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mach (język romski)

transliteracja:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ent. mucha
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz romski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

mach (język słowacki)

mach (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) bot. mech[1]
(1.2) sport. w szermierce: cios w próżnię[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) mäkký / hustý mach • vystlať machom • obrásť / zarásť machom
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. machový, machovitý
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1-2) nie mylić z: mech; zobacz: Indeks:Słowacki - Fałszywi przyjaciele
źródła:
  1. 1 2 Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 389.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.