forzar (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) zmusić
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
forzar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [foɾ.ˈθaɾ]
- IPA: [foɾ.ˈsaɾ] (dialekty z utożsamieniem s-z)
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) zmuszać, przymuszać, zniewalać
- (1.2) forsować, narzucać
- (1.3) wyłamywać, wyważać, rozbijać
- (1.4) brać siłą, podbijać
- (1.5) gwałcić
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model contar z przemianą „z – c” (forzar)
- przykłady:
- (1.1) El presidente del partido forzó a los diputados de su grupo a votar a favor del proyecto de ley. → Prezes partii przymusił posłów ze swej grupy do głosowania za projektem ustawy.
- (1.3) Perdimos la llave y tuvimos que forzar la cerradura de la puerta para entrar en el piso. → Zgubiliśmy/zgubiłyśmy klucz i musieliśmy|musiałyśmy wyłamać zamek u drzwi, aby wejść do mieszkania.
- składnia:
- (1.1) forzar + a → zmuszać do + D.
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) obligar, exigir
- (1.2) presionar
- (1.3) romper
- (1.4) conquistar
- (1.5) violar, desvirgar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. forzarse
- przym. forzado, forzoso
- przysł. forzadamente, forzosamente
- rzecz. fuerza ż, forzador m, forzamiento m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prarom. *fortiāre[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „forzar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.