enn (język islandzki)

wymowa:
znaczenia:

partykuła

(1.1) jeszcze, wciąż
(1.2) jeszcze bardziej
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ég hef enn ekki séð neina skáldaða kvikmynd sem er verri en daglegur raunveruleiki íbúa átakasvæða. (z Internetu)Jeszcze nie widziałem filmu, który ukazywałby codzienną rzeczywistość mieszkańców obszaru ogarniętego wojną jako okrutniejszą, niż jest w rzeczywistości.
(1.2) Hún er enn snotrari en systirin sín.Ona jest jeszcze ładniejsza niż jej siostra.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

enn (język maurytyjski)

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden, 1
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. un
uwagi:
źródła:

enn (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) niż
(1.2) od
odmiana:
przykłady:
(1.1) Det er verre enn jeg trodde.Jest gorzej, niż myślałem.
(1.2) Han er yngre enn meg.On jest ode mnie młodszy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

enn (język norweski (nynorsk))

wymowa:
IPA: /ɛnː/
znaczenia:

spójnik

(1.1) niż, od (w porównaniach)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Eg kler betre beige enn kvitt.Ładniej mi jest w beżowym niż w białym.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.