clou (język polski)
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) najważniejsza albo najciekawsza część czegoś
- odmiana:
- (1.1) nieodm.,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik clou clou dopełniacz clou clou celownik clou clou biernik clou clou narzędnik clou clou miejscownik clou clou wołacz clou clou - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) sedno; przen. sęk
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- franc. clou → gwóźdź[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
clou (język francuski)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) gwóźdź[1]
- (1.2) przen. główna atrakcja[1]
- (1.3) zob. clou de girofle[1]
- (1.4) med. pot. czyrak[1]
- (1.5) znaki kształtem przypominające gwoździe, stosowane w piśmie klinowym
- (1.6) pot. przest. slang. więzienie, areszt[2][3]
- odmiana:
- (1.1-5) lp clou; lm clous
- przykłady:
- (1.5) Écriture cunéiforme est l'écriture des Assyriens, des Mèdes et des Perses qui utilisait des caractères en forme de clous et de coins. → Pismo klinowe to pismo Asyryjczyków, Medów i Persów, którzy używali znaków w kształcie gwoździ i klinów.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) clou de bronze / cuivre / fer • clou à tête plate / ronde
- (1.2) le clou d'un spectacle / de la saison / d'une fête → gwóźdź spektaklu / sezonu / przyjęcia
- synonimy:
- (1.4) furoncle
- (1.5) cunéiforme
- (1.6) prison
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. clouer
- ims. / przym. clouté
- związki frazeologiczne:
- maigre comme un clou → chudy jak patyk, bardzo chudy, wychudzony
- ne pas valoir un clou → być nic nie wartym, nie mieć żadnej wartości
- être gras comme un cent de clous → być bardzo chudym
- vieux clou → stary rower
- compter les clous de la porte → czekać długo
- ne tenir ni à clou ni à cheville → mieć delikatne, słabe zdrowie
- pour des clous → po nic, na nic
- enfoncer le clou • un clou chasse l'autre • il ne manque pas un clou • river son clou • chaussette à clous • ne tenir ni à fer ni à clou • river le clou
- etymologia:
- łac. clavus[2]
- uwagi:
- źródła:
clou (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ˈklu/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) główna atrakcja, gwóźdź, clou
- odmiana:
- (1.1) nieodm., lp clou; lm clou
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) il clou della festa → gwóźdź przyjęcia
- synonimy:
- (1.1) culmine
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- franc. clou
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.