barra (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) sztaba[1]
- (1.2) mielizna[1]
- (1.3) lada (w barze)[1]
- (1.4) pas[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.4) zerrenda
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 4 Hasło „barra” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
barra (język francuski)
- wymowa:
- IPA: /ba.ʁa/
-
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika barrer
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
barra (język hiszpański)
/
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) sztaba, pręt, drąg
- (1.2) lada (w barze)
- (1.3) podłużny bochenek (chleba)
- (1.4) mielizna
- (1.5) (znak typograficzny) ukośnik, prawy ukośnik
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od barrar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od barrar
- (2.3) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od barrer
- (2.4) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od barrer
- (2.5) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od barrer
- odmiana:
- (1) lm barras
- przykłady:
- (1.3) Deme dos barras de pan, por favor. → Proszę mi dać dwa bochenki chleba.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) barra de pan → bochenek chleba
- (1.5) barra inversa → ukośnik wsteczny, lewy ukośnik • barra vertical → kreska pionowa
- synonimy:
- (1.1) palanca, tranca, vara, varilla, rejón, barreta, barrón, barrote, eje, hierro, lingote, riel, palote, carril
- (1.2) mostrador
- (1.3) hogaza, pistola, baguete
- (1.4) bajío, bajo, encalladero, arrecife
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. barrear, barrearse, barretear
- rzecz. barrera ż, barreda ż, barreta ż
- związki frazeologiczne:
- barra americana → klub nocny
- barra de equilibrio → sport. równoważnia
- barra de herramientas → inform. pasek narzędzi
- barra de labios → szminka
- barra libre → darmowa konsumpcja
- código de barras → kod kreskowy
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
barra (język maltański)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) na zewnątrz
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz maltański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
barra (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.