izar (język baskijski)
rzeczownik
- (1.1) astr. gwiazda[1]
- (1.2) gwiazda (osobistość)[1]
- (1.3) gwiazda (odznaczenie)[1]
- (1.4) gwiazdka (kształt)[1]
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Eguzkia da gure izarra. → Naszą gwiazdą jest Słońce.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) izar iheskor • izar uxo
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) argizagi
- hiponimy:
- (1.1) erraldoi gorri, erraldoi laranja, erraldoi urdin, nano gorri, nano zuri, supererraldoi
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. izarrarte, izartegi
- czas. izarratu, izartu
- przym. izartsu
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 4 Hasło „izar” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
izar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [i.ˈθaɾ] (dialekty z utożsamieniem s-z) IPA: [i.ˈsaɾ]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) podnosić, unosić, windować (coś zawieszonego na sznurze/linie)
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) izar la bandera/vela → podnieść flagę/żagiel
- synonimy:
- (1.1) alzar, elevar, subir, enarbolar
- antonimy:
- (1.1) arriar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. izada ż, izado m, izamiento m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- franc. hisser
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.