augur (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈawɡur], AS: [au̯gur], zjawiska fonetyczne: u → ł
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) hist. w starożytnym Rzymie: kapłan oficjalnie odczytujący ze znaków niebiańskich i lotu ptaków wolę bogów (tzw. auspicjum); zob. też augur w Wikipedii
- (1.2) przen. człowiek uważający się lub uważany za wyrocznię w jakiejś dziedzinie
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik augur augurowie / augurzy dopełniacz augura augurów celownik augurowi augurom biernik augura augurów narzędnik augurem augurami miejscownik augurze augurach wołacz augurze augurowie / augurzy depr. M. i W. lm: (te) augury - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) wróżbita, kapłan
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. forma żeńska augurka ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. augur
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) augur
- kaszubski: (1.1) augùr m, augura m
- łaciński: (1.1) augur
- niemiecki: (1.1) Augur m
- słowacki: (1.1) augur m
- źródła:
augur (język angielski)
- wymowa:
- wymowa amerykańska
- bryt. IPA: /ˈɔː.ɡə/
- amer. IPA: /ˈɔ.ɡɚ/
- akcenty z utożsamieniem cot-caught IPA: /ˈɑ.ɡɚ/
- homofon: auger
- wymowa australijska
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wróżyć, zwiastować
rzeczownik
- (2.1) wróżbita
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) It does not augur well for the company's future. → To nie wróży dobrej przyszłości naszej firmie.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) portend; przest. augurize
- (2.1) predictor, prophet, foreteller; przest. augurist
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. augury
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
augur (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) augur, wróżbita[1]
- odmiana:
- (1.1) augur, auguris (deklinacja III)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik augur augurēs dopełniacz auguris augurum celownik augurī auguribus biernik augurem augurēs ablatyw augure auguribus wołacz augur augurēs - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „augur” w: Charlton T. Lewis i Charles Short, A Latin Dictionary, 1879.
augur (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- (1.1) hist. augur[1][2]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik augur auguri
auguroviadopełniacz augura augurov celownik augurovi augurom biernik augura augurov miejscownik augurovi auguroch narzędnik augurom augurmi - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. augurský
- przysł. augursky
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „augur” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
- ↑ Hasło „auguri” w: Encyclopaedia Beliana, Centrum spoločných činností Slovenskej akadémie vied, Encyklopedický ústav.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.