abażur (język polski)
- wymowa:
- IPA: [aˈbaʒur], AS: [abažur],
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•ba•żur[1]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) osłona na lampę lub świecznik, tłumiąca zbyt jaskrawe światło
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik abażur abażury dopełniacz abażuru / abażura[2] abażurów celownik abażurowi abażurom biernik abażur abażury narzędnik abażurem abażurami miejscownik abażurze abażurach wołacz abażurze abażury - przykłady:
- (1.1) Abażur był w kolorze ciemnoczerwonym, dzięki temu w pokoju panował przyjemny półmrok.
- składnia:
- (1.1) abażur + na + B. (np. „abażur na lampę”) • abażur + D. (np. „abażur lampy”)
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) umbrelka, przest. umbra
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- zdrobn. abażurek mrz
- przym. abażurowy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- franc. abat-jour[3]
- uwagi:
- (1.1) por. klosz
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) abazhur m
- angielski: (1.1) lampshade
- białoruski: (1.1) абажур m
- bułgarski: (1.1) абажур m
- chiński standardowy: (1.1) 灯罩 (dēngzhào)
- chorwacki: (1.1) abažur m, sjenilo n, zaslon m
- czeski: (1.1) stínidlo n, stínítko n
- duński: (1.1) lampeskærm w, skærm w
- esperanto: (1.1) abaĵuro, lampoŝirmilo
- estoński: (1.1) lambivari
- fiński: (1.1) lampunvarjostin, varjostin
- francuski: (1.1) abat-jour m
- hiszpański: (1.1) pantalla ż
- interlingua: (1.1) abat-jour
- islandzki: (1.1) lampaskermur m
- japoński: (1.1) ランプシェード, 電灯のかさ
- jidysz: (1.1) אַבאַזשור m (abażur)
- kaszubski: (1.1) przëcemk m, cenica ż, cenidło n
- kataloński: (1.1) pantalla ż
- koreański: (1.1) 그늘
- litewski: (1.1) abažūras m, gaubtas m
- łotewski: (1.1) abažūrs m
- niderlandzki: (1.1) kap ż/m
- niemiecki: (1.1) Lampenschirm m
- norweski (bokmål): (1.1) skjerm m
- nowogrecki: (1.1) αμπαζούρ n, καπέλο n
- portugalski: (1.1) abajur m, sombra ż
- rosyjski: (1.1) абажу́р m
- rumuński: (1.1) abajur m, parawan n
- serbski: (1.1) абажур (abažur) m
- słowacki: (1.1) tienidlo n
- słoweński: (1.1) senčnik n
- szwedzki: (1.1) lampskärm w, skugga w
- turecki: (1.1) abajur, siperlik, lamba siperi
- ukraiński: (1.1) абажу́р m
- węgierski: (1.1) lámpaernyő
- wietnamski: (1.1) chao
- włoski: (1.1) paralume m
- źródła:
- ↑ Hasło „abażur” w: Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny, red. Jerzy Podracki, Horyzont, Warszawa 2001, ISBN 83-7311-161-1, s. 1.
- ↑ Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny, red. Halina Zgółkowa, t. 1, Wydawnictwo Kurpisz, Poznań 1994-2005, ISBN 83-900203-3-5, s. 4.
- ↑ Hasło „abażur” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.