קלאַפּן (jidysz)

transliteracja:
YIVO: klapn; polska: klapn
wymowa:
IPA: /ˈklapn/; IPA: [ˈklapm̩]
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) stukać, pukać, uderzać, bić
(1.2) (o sercu) bić
(1.3) stukać, pisać (na maszynie)[1]
(1.4) funkcjonować, działać, iść po myśli[2]

czasownik zwrotny

(2.1) קלאַפּן זיךtrącać się (kieliszkami)[3]
odmiana:
(1-2) lp איך קלאַפּ, דו קלאַפּסט, ער/זי/עס קלאַפּט ‖ lm מיר קלאַפּן, איר קלאַפּט, זיי קלאַפּן ‖ fp האָבן + געקלאַפּט
przykłady:
(1.1) עס קלאַפּט אים אַ צאָן אין / אָן אַ צאָן.Stuka / Dzwoni / Szczęka zębami.
składnia:
(1.1) קלאַפּן איןstukać / pukać w + B.
kolokacje:
(1.1) קלאַפּן אין (דער) טירpukać do drzwi[3]
(1.1) קלאַפּן אין פּויקuderzać / bić w bęben, bębnić[2]
(1.3) קלאַפּן אויף דער מאַשיןstukać na maszynie[1]
(1.3) קלאַפּן אַ דעפּעש → wysyłać telegram / depeszę[2]
(2.1) קלאַפּן זיך מיט די גלעזלעךtrącać się kieliszkami[3]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. קלאַפּ, קלאַפּעניש, קלאַפּער
czas. צוקלאַפּן
związki frazeologiczne:
קלאַפּן אין שול אַרײַן → stukać w okiennice zwołując wiernych do synagogi na modlitwę[2]
etymologia:
śdn. klappen, por. niem. klappen[4]
uwagi:
Wariant: קלאָפּן (klopn).
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „קלאַפּן” w: Uriel Weinreich, Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary, YIVO Institute for Jewish Research, Nowy Jork 1968, s. 421.
  2. 1 2 3 4 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 555.
  3. 1 2 3 Hasło „klapn” w: Ronald Lötzsch, Jiddisches Wörterbuch, Duden, Mannheim, Lipsk, Wiedeń, Zurych 1992, ISBN 341106241X, s. 103.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „klappen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.