выйсці (język białoruski)
- transliteracja:
- vyjscì
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik dokonany (ndk. выхадзіць)
- (1.1) wyjść
- (1.2) wyjść, pojawić się
- (1.3) stracić
- (1.4) wejść, zostać wydanym, wydrukowanym
- (1.5) przypaść
- (1.6) wyjść za mąż
- (1.7) wyjść
- (1.8) wyjść, okazać się
- (1.9) wyjść (jako kto)
- (1.10) wyjść, pochodzić
- odmiana:
- (1.1-10) lp 1 выйду 2 выйдзеш 3 выйдзе lm 1 выйдзем 2 выйдзеце 3 выйдуць
- przykłady:
- (1.2) Сонца выйшла з-за хмар. → Słońce wyszło zza chmur.
- (1.4) Фільм выйшаў на экраны. → Film wszedł na ekrany.
- (1.5) На кожнага выйшла па сто рублёў. → Na każdego wyszło po sto rubli.
- (1.6) Яна выйшла замуж за ўрача. → Ona wyszła za mąż za lekarza.
- (1.7) З такога куска выйдзе дзве кашулі. → Z takiego kawałka wyjdą dwie koszule.
- (1.8) Выйшла, што я праў. → Wyszło, że mam rację.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) выйсці з хаты → wyjść z chaty • выйсці з ужытку → wyjść z użytku
- (1.3) выйсці з сябе → wyjść z siebie
- (1.9) выйсці пераможцам → okazać się zwycięzcą
- (1.10) выйсці з асяроддзя людзей працы → wyjść ze środowiska ludzi pracy
- synonimy:
- (1.5) прыйсціся, выпасці
- (1.8) аказацца
- (1.9) аказацца
- antonimy:
- (1.1) прыйсці, зайсці, увайсці
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. выхад m
- czas. ісці, увайсці, сысці, прайсці, пайсці, адысці, выхадзіць ndk.
- przym. выхадны
- związki frazeologiczne:
- выйсці замуж
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.