важливий (język ukraiński)

transliteracja:
važlivij
wymowa:
важли́вий zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ważny, doniosły
odmiana:
(1.1) важли́в|ий, ~а, ~е, ~і; st. wyższy важливіший; st. najwyższy найважливіший; odmiana - wzór 1 (grupa twarda)
przykłady:
(1.1) Це важливий день у нашій історії.To doniosły dzień w naszej historii.
(1.1)
Я чита́в - що важли́ві́ше; а
він чита́в усе́ до Я від А
Та наре́шті він спини́вся: а,
ти ощади́ш час свій так, а?
[1]
Czytałem - co ważniejsze; a
on czytał wszystko od Z do A
I w końcu zatrzymał się: a,
oszczędzasz swój czas, tak?
(1.1) Цей коро́ткий на́рис мину́лого середньові́чної По́льщі, як части́ни збі́рної істо́рії По́льщі, Білору́сі, Литви́ й Украї́ни, охо́плює ду́же важли́вий пері́одма́йже полови́ну тисячолі́тньої істо́рії, коли́ було́ закла́дено міцну́ осно́ву по́льського суспі́льства, держа́ви й культу́ри в ра́мках західноєвропе́йського, христия́нського цивілізаці́йного про́стору.[2]Ten krótki zarys przeszłości średniowiecznej Polski, będący częścią wspólnej historii Polski, Białorusi, Litwy i Ukrainy, obejmuje bardzo ważny okresprawie połowę tysiącletniej historii, kiedy to położono solidne fundamenty polskiego społeczeństwa, państwa i kultury w ramach zachodnioeuropejskiej, chrześcijańskiej przestrzeni cywilizacyjnej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) визначний; książk. епохальний
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. вага ż, ваги lm, вагівниця ż, вагання n, вагало n, вагадло n, вагар m, вагарка ż, вагота ż, ваговитість ż, вагомість ż, вагітність ż, вагітна ż, важення n, важкість ż, важливість ż, важність ż, важниця ż, важок m, важіль m, важілець m
czas. вагатися ndk., вагуватися ndk., ваготіти ndk., вагітніти ndk., важити ndk., важитися ndk., важніти ndk., важчати ndk.
przym. ваговий, ваговитий, вагаловий, вагадловий, вагомий, вагітний, важкий, важкенький, важенький, вагучий, важучий, важезний, важелезний, важенний, важкуватий, важчезний, важний, важненький, важнющий, важільний
przysł. ваговито, вагомо, вагом, важко, важенько, важкувато, важливо, важно
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „а” w: Олекса Сергійович Різників, Одноримки. Словник омонімів та схожословів, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2011, ISBN 978-966-10-1572-1, s. 17.
  2. Вступ w: Jerzy Kłoczowski, Історія Польщі до кінця XV століття, tłum. Наталя Яковенко, Instytut Europy Środkowo-Wschodniej, Lublin 2005, ISBN 83-85854-83-5, s. 11.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.