коли (język ukraiński)
- transliteracja:
- koli
- wymowa:
- коли́ zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
przysłówek
spójnik
rzeczownik, forma fleksyjna
czasownik, forma fleksyjna
- (4.1) 2 os. lp rozk. od коло́ти
- odmiana:
- (1.1-2, 2.1-2) коли́; nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Коли приїдеш до нас? → Kiedy do nas przyjedziesz?
- (1.2) Я не знаю, коли тебе побачу. → (Ja) nie wiem, kiedy cię zobaczę.
- (2.1) А вже він так зраді́є, коли́ приї́де ма́ти.[1] → A już jak się ucieszy, kiedy przyjedzie matka.
- (2.1) Цей коро́ткий на́рис мину́лого середньові́чної По́льщі, як части́ни збі́рної істо́рії По́льщі, Білору́сі, Литви́ й Украї́ни, охо́плює ду́же важли́вий пері́од — ма́йже полови́ну тисячолі́тньої істо́рії, коли́ було́ закла́дено міцну́ осно́ву по́льського суспі́льства, держа́ви й культу́ри в ра́мках західноєвропе́йського, христия́нського цивілізаці́йного про́стору.[2] → Ten krótki zarys przeszłości średniowiecznej Polski, będący częścią wspólnej historii Polski, Białorusi, Litwy i Ukrainy, obejmuje bardzo ważny okres — prawie połowę tysiącletniej historii, kiedy to położono solidne fundamenty polskiego społeczeństwa, państwa i kultury w ramach zachodnioeuropejskiej, chrześcijańskiej przestrzeni cywilizacyjnej.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. колись
- związki frazeologiczne:
- коли б знав, де впадеш, то б і соломи підстелив
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „А ВЖЕ́ <Ж>” w: Алла Лучик, Ольга Антонова, Іоанна Дубровська, Українсько-польський словник еквівалентів слова, Kijów 2011, ISBN 978-966-2410-27-3, s. 15.
- ↑ Вступ w: Jerzy Kłoczowski, Історія Польщі до кінця XV століття, tłum. Наталя Яковенко, Instytut Europy Środkowo-Wschodniej, Lublin 2005, ISBN 83-85854-83-5, s. 11.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.