bring
English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɹɪŋ/
Audio (US) (file) Audio (UK) (file) - Rhymes: -ɪŋ
Etymology 1
From Middle English bryngen, from Old English bringan, from Proto-West Germanic *bringan, from Proto-Germanic *bringaną (“to bring”), from Proto-Indo-European *bʰrenk-, possibly based on *bʰer-.
Compare West Frisian bringe, Low German bringen, Dutch brengen, German bringen; also Welsh hebrwng (“to bring, lead”), Tocharian B pränk- (“to take away; restrain oneself, hold back”), Latvian brankti (“lying close”), Lithuanian branktas (“whiffletree”).
Verb
bring (third-person singular simple present brings, present participle bringing, simple past brought, past participle brought or (rare, dialectal) broughten)
- (transitive, ditransitive) To transport toward somebody/somewhere.
- Waiter, please bring me a single malt whiskey.
- a1420, The British Museum Additional MS, 12,056, “Wounds complicated by the Dislocation of a Bone”, in Robert von Fleischhacker, editor, Lanfranc's "Science of cirurgie.", London: K. Paul, Trench, Trübner & Co, translation of original by Lanfranc of Milan, published 1894, →ISBN, page 63:
- Ne take noon hede to brynge togidere þe parties of þe boon þat is to-broken or dislocate, til viij. daies ben goon in þe wyntir, & v. in þe somer; for þanne it schal make quytture, and be sikir from swellynge; & þanne brynge togidere þe brynkis eiþer þe disiuncture after þe techynge þat schal be seid in þe chapitle of algebra.
- 1892, Walter Besant, chapter II, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:
- At twilight in the summer […] the mice come out. They […] eat the luncheon crumbs. Mr. Checkly, for instance, always brought his dinner in a paper parcel in his coat-tail pocket, and ate it when so disposed, sprinkling crumbs lavishly […] on the floor.
- 1963, Margery Allingham, chapter 5, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- A waiter brought his aperitif, which was a small scotch and soda, and as he sipped it gratefully he sighed. ¶ ‘Civilized,’ he said to Mr. Campion. ‘Humanizing.’ […] ‘Cigars and summer days and women in big hats with swansdown face-powder, that's what it reminds me of.’
- 2012 August 21, Ed Pilkington, “Death penalty on trial: should Reggie Clemons live or die?”, in The Guardian:
- Next month, Clemons will be brought before a court presided over by a "special master", who will review the case one last time.
- (transitive, figuratively) To supply or contribute.
- The new company director brought a fresh perspective on sales and marketing.
- 1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
- “ […] it is not fair of you to bring against mankind double weapons ! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.”
- (transitive) To occasion or bring about.
- The controversial TV broadcast brought a storm of complaints.
- (transitive) To raise (a lawsuit, charges, etc.) against somebody.
- 2013 August 10, “Can China clean up fast enough?”, in The Economist, volume 408, number 8848:
- It has jailed environmental activists and is planning to limit the power of judicial oversight by handing a state-approved body a monopoly over bringing environmental lawsuits.
- To persuade; to induce; to draw; to lead; to guide.
- 1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 2, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book I, page 11:
- It seems so preposterous a thing […] that they do not easily bring themselves to it.
- To produce in exchange; to sell for; to fetch.
- What does coal bring per ton?
- (baseball) To pitch, often referring to a particularly hard thrown fastball.
- The closer Jones can really bring it.
Conjugation
infinitive | (to) bring | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | bring | brought, brang*, bringed** | |
2nd-person singular | bring, bringest† | brought, brang*, bringed**, broughtest† | |
3rd-person singular | brings, bringeth† | brought, brang*, bringed** | |
plural | bring | ||
subjunctive | bring | brought, brang*, bringed** | |
imperative | bring | — | |
participles | bringing | brought, brung*, broughten*, bringed** |
†Archaic or obsolete. * Dialectal. ** Nonstandard.
Derived terms
- April showers bring May flowers
- bring about
- bring a knife to a gunfight
- bring along
- bring a lump to someone's throat
- bring-and-braai
- bring-and-buy
- bring-and-buy sale
- bring an end to
- bring around
- bring back
- bring centre
- bring coals to Newcastle
- bring down
- bring down a notch
- bring down a peg
- bring down the curtain
- bring down the hammer
- bring down the house
- bring down to size
- bring forth
- bring forward
- bring forwards
- bring home
- bring home the bacon
- bring-in
- bring in
- bring into being
- bring into line
- bring into play
- bring it
- bring it on
- bring it weak
- bring low
- bring off
- bring on
- bring one's arse to an anchor
- bring oneself to
- bring one's own hide to market
- bring out
- bring out in a rash
- bring over
- bring owls to Athens
- bring round
- bring sand to the beach
- bring the curtain down
- bring the house down
- bring the lumber
- bring the wood
- bring to
- bring to a boil
- bring to a head
- bring to an end
- bring to bear
- bring to bed
- bring to book
- bring together
- bring to heel
- bring to justice
- bring to life
- bring to light
- bring to mind
- bring to naught
- bring to nought
- bring to one's knees
- bring to order
- bring to pass
- bring to terms
- bring to the hammer
- bring to the table
- bring under
- bring up
- bring up against
- bring upon
- bring up short
- bring up the rear
- bring up to
- bring with
- forthbring
- fullbring
- inbring
- outbring
Translations
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Etymology 2
Onomatopoeia.
Afrikaans
Alternative forms
- breng (archaic)
Etymology
From Dutch bringen, a dialectal variant of standard brengen (“to bring”). Both forms were originally distinct, though related, verbs, but were early on conflated.
Pronunciation
- IPA(key): /brəŋ/
Audio (file)
Derived terms
- uitbring
- wegbring
Danish
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Middle English
North Frisian
Etymology
From Old Frisian bringa, which derives from Proto-West Germanic *bringan. Cognates include West Frisian bringe.
Pronunciation
- (Sylt) IPA(key): /brɪŋ/
Conjugation
infinitive I | bring | |
---|---|---|
infinitive II | tu bringen | |
past participle | broocht | |
imperative singular | bring | |
imperative plural | bring'em | |
present | past | |
1st-person singular | ik bring | ik broocht |
2nd-person singular | dü brangst | dü broochst |
3rd-person singular | hi/hat/at brangt | hi/hat/at broocht |
1st-person dual | wat bring | wat broocht |
2nd-person dual | jat bring | jat broocht |
1st-person plural | wi bring | wi broocht |
2nd-person plural | jam bring | jam broocht |
3rd-person plural | jo bring | jo broocht |
perfect | pluperfect | |
1st-person singular | ik haa broocht | ik hed broocht |
2nd-person singular | dü heest broocht | dü hedst broocht |
3rd-person singular | hi/hat/at hee broocht | hi/hat/at hed broocht |
1st-person dual | wat haa broocht | wat hed broocht |
2nd-person dual | jat haa broocht | jat hed broocht |
1st-person plural | wi haa broocht | wi hed broocht |
2nd-person plural | jam haa broocht | jam hed broocht |
3rd-person plural | jo haa broocht | jo hed broocht |
future (skel) | future (wel) | |
1st-person singular | ik skal bring | ik wal bring |
2nd-person singular | dü skääl bring | dü wääl bring |
3rd-person singular | hi/hat/at skal bring | hi/hat/at wal bring |
1st-person dual | wat skel bring | wat wel bring |
2nd-person dual | jat skel bring | jat wel bring |
1st-person plural | wi skel bring | wi wel bring |
2nd-person plural | jam skel bring | jam wel bring |
3rd-person plural | jo skel bring | jo wel bring |
Norwegian Bokmål
Scots
Etymology
From Middle English bryngen, from Old English bringan.
Pronunciation
- IPA(key): /brɪŋ/