लाना

Hindi

Hindi verb set
लेना (lenā)
लाना (lānā)

Etymology

Two theories, or conflation of both:

  • A reduction from the light verb construction ले आना (le ānā) with the same meaning, explaining the lack of an ergative marker for its subject as आना (ānā) is intransitive. Compare Punjabi ਲਿਆਉਣਾ (liāuṇā) which more transparently is a lexicalized light verb construction, preserving the original vowels. Nepali ल्याउनु (lyāunu), Gujarati લાવવું (lāvvũ) may also reflect the same. This is the more likely etymology, examining the cognates.
  • Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀮𑀸𑀤𑀺 (lādi), from Sanskrit लाति (lā́ti), from the root ला (, take). The root ला () is attested relatively early, in the Śatapatha Brāhmaṇa.[1] It is also present in Pāṇinī's Dhātupāṭha. A relation to लभ् (labh, to gain) may be justified as readaptation through Middle Indo-Aryan.

Pronunciation

  • (Delhi Hindi) IPA(key): /lɑː.nɑː/, [läː.näː]

Verb

लाना • (lānā) (transitive, Urdu spelling لانا)

  1. to bring
    Synonym: ले आना (le ānā)
    मैं खाना लायाma͠i khānā lāyā.I brought food.

Usage notes

Despite being transitive, the subject of लाना (lānā) is not marked with the ergative case with perfective forms. E.g.:

Conjugation

References

  1. G. C. Tripathi (1970-72) “On the Formation of the Word Šakuntalā”, in Bulletin of the Deccan College Post-Graduate and Research Institute, volume 31/32, number 1/2, pages 39-43
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.