聲
|
Translingual
Japanese | 声 |
---|---|
Simplified | 声 |
Traditional | 聲 |
Han character
聲 (Kangxi radical 128, 耳+11, 17 strokes, cangjie input 土水尸十 (GESJ), four-corner 47401, composition ⿱殸耳)
Derived characters
- 𡄔, 𫓠 (𨧅)
Related characters
- 声 (Japanese shinjitai and Simplified Chinese)
References
- Kangxi Dictionary: page 969, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 29166
- Dae Jaweon: page 1420, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2794, character 4
- Unihan data for U+8072
Chinese
trad. | 聲 | |
---|---|---|
simp. | 声* | |
alternative forms | 𠴢 |
Glyph origin
Historical forms of the character 聲 | ||
---|---|---|
Shang | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Oracle bone script | Qin slip script | Small seal script |
Characters in the same phonetic series (殸) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qʰjeŋ) : phonetic 殸 (OC *kʰreːŋ, *kʰeːŋs) + semantic 耳 (“ear”).
Pronunciation
Definitions
聲
- sound; noise; voice (Classifier: 把 c)
- 我聽到尖叫聲。/我听到尖叫声。 ― Wǒ tīng dào jiānjiào shēng. ― I heard someone scream.
- 鈴聲將我喚醒。/铃声将我唤醒。 ― Língshēng jiāng wǒ huànxǐng. ― I was roused by the sound of a bell.
- 電話冇聲/电话冇声 [Cantonese] ― din6 waa6-2 mou5 seng1 [Jyutping] ― no sound on the phone
- 我聞其聲、不見其身。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Wǒ wén qí shēng, bù jiàn qí shēn. [Pinyin]
- I heard his voice, but did not see his person.
我闻其声、不见其身。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (literary) music
- 子曰:「惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂也,惡利口之覆邦家者。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Wù zǐ zhī duó zhū yě, wù Zhèng shēng zhī luàn yǎyuè yě, wù lìkǒu zhī fù bāngjiā zhě.” [Pinyin]
- The Master said, "I hate the manner in which purple takes away the luster of vermilion. I hate the way in which the songs of Zheng confound the music of the Ya. I hate those who with their sharp mouths overthrow kingdoms and families."
子曰:「恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。」 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) words; speech
- (literary) to make a sound; to sound
- reputation
- news; messages
- tone
- to declare; to state
- Classifier for sounds.
- (Cantonese) Suffix used to form adjectives with onomatopoeia.
- (Cantonese) Suffix used after large numerals to express the magnitude of a number.
- (Cantonese, chiefly in the negative) to make a sound
- (Cantonese) something that is said (Classifier: 句 c; 粒 c)
- (Chinese phonetics) initial
Usage notes
- (Cantonese suffix used to form onomatopoeia): This suffix is accompanied by a tone change in the reduplicated word, where the second occurrence is changed to the second tone (unless its original tone is the first or second tone), as seen in the examples above.
Synonyms
- (sound):
Dialectal synonyms of 聲音 (“voice; sound”) [map]
Compounds
- 一片聲/一片声
- 一疊聲/一叠声
- 一聲/一声
- 一聲不響/一声不响 (yīshēngbùxiǎng)
- 一聲令下/一声令下
- 一迭連聲/一迭连声
- 七聲/七声 (qīshēng)
- 三聲/三声 (sānshēng)
- 上聲/上声
- 不作聲/不作声 (bùzuòshēng)
- 不做聲/不做声
- 不則聲/不则声
- 不動聲色/不动声色 (bùdòngshēngsè)
- 不敢則聲/不敢则声
- 不敢吭聲/不敢吭声
- 不聲不響/不声不响 (bùshēngbùxiǎng)
- 不見則聲/不见则声
- 不露聲色/不露声色 (bùlùshēngsè)
- 不露風聲/不露风声
- 九聲/九声
- 亂聲/乱声
- 五聲/五声
- 人聲/人声 (rénshēng)
- 人聲鼎沸/人声鼎沸 (rénshēngdǐngfèi)
- 仄聲/仄声 (zèshēng)
- 仁聲/仁声
- 以聾辨聲/以聋辨声
- 仗馬無聲/仗马无声
- 作聲/作声 (zuòshēng)
- 低聲/低声 (dīshēng)
- 低聲下氣/低声下气 (dīshēng xiàqì)
- 低聲密語/低声密语
- 促聲/促声 (cùshēng)
- 倚聲/倚声
- 偷聲/偷声
- 假聲/假声 (jiǎshēng)
- 做聲/做声 (zuòshēng)
- 傳聲器/传声器 (chuánshēngqì)
- 傳聲筒/传声筒 (chuánshēngtǒng)
- 先聲/先声 (xiānshēng)
- 先聲奪人/先声夺人 (xiānshēngduórén)
- 先聲後實/先声后实
- 入聲/入声 (rùshēng)
- 兩個聲/两个声 (liǎnggèshēng)
- 出聲/出声 (chūshēng)
- 初試啼聲/初试啼声
- 則聲/则声
- 力竭聲嘶/力竭声嘶 (lìjiéshēngsī)
- 北聲/北声
- 匿跡銷聲/匿迹销声
- 原聲帶/原声带 (yuán shēngdài)
- 厲聲/厉声 (lìshēng)
- 去聲/去声 (qùshēng)
- 口口聲聲/口口声声
- 叫聲/叫声 (jiàoshēng)
- 吊放聲納/吊放声纳
- 同聲/同声 (tóngshēng)
- 合聲/合声 (héshēng)
- 名聲/名声 (míngshēng)
- 同聲之誼/同声之谊
- 同聲異俗/同声异俗
- 同聲相應/同声相应
- 名聲籍甚/名声籍甚
- 向聲背實/向声背实
- 吠形吠聲/吠形吠声
- 吠影吠聲/吠影吠声
- 吱聲/吱声
- 吞聲/吞声 (tūnshēng)
- 吭聲/吭声 (kēngshēng)
- 吼聲/吼声 (hǒushēng)
- 吸聲材料/吸声材料
- 和聲/和声 (héshēng)
- 呼聲/呼声 (hūshēng)
- 和聲學/和声学
- 咳聲嘆息/咳声叹息
- 咳聲打氣/咳声打气
- 咳聲歎氣/咳声叹气
- 哨聲/哨声 (shàoshēng)
- 唉聲嘆氣/唉声叹气 (āishēngtànqì)
- 唉聲歎氣/唉声叹气 (āishēngtànqì)
- 啞聲/哑声
- 單口相聲/单口相声
- 喊聲/喊声 (hǎnshēng)
- 啼聲/啼声
- 喪聲嚎氣/丧声嚎气
- 喬聲怪氣/乔声怪气
- 喪聲歪氣/丧声歪气
- 喊聲震天/喊声震天 (hǎnshēngzhèntiān)
- 嗐聲/嗐声
- 嗐聲歎氣/嗐声叹气
- 嗐聲跺腳/嗐声跺脚
- 噓聲/嘘声 (xūshēng)
- 噗的一聲/噗的一声
- 嘶聲/嘶声
- 噤聲/噤声 (jìnshēng)
- 四聲/四声 (sìshēng)
- 回聲/回声 (huíshēng)
- 塞聲/塞声
- 多蒙寄聲/多蒙寄声
- 大張聲勢/大张声势
- 大放悲聲/大放悲声
- 大聲/大声 (dàshēng)
- 大聲吆喝/大声吆喝
- 大聲嚷嚷/大声嚷嚷
- 大聲小氣/大声小气
- 大聲疾呼/大声疾呼 (dàshēngjíhū)
- 大音希聲/大音希声 (dàyīnxīshēng)
- 天聲/天声
- 失聲/失声 (shīshēng)
- 女聲/女声 (nǚshēng)
- 好聲好氣/好声好气 (hǎoshēnghǎoqì)
- 妙聲/妙声
- 妖聲妖氣/妖声妖气
- 威聲/威声
- 嬌聲細語/娇声细语
- 安聲/安声
- 官聲/官声
- 家聲/家声 (jiāshēng)
- 寄聲/寄声
- 射聲/射声
- 對口相聲/对口相声
- 尖聲/尖声
- 尖聲尖氣/尖声尖气
- 尾聲/尾声 (wěishēng)
- 屏聲息氣/屏声息气
- 差聲兒/差声儿
- 希聲/希声
- 帶聲/带声
- 平聲/平声 (píngshēng)
- 形聲/形声 (xíngshēng)
- 形聲偏旁/形声偏旁 (xíngshēng piānpáng)
- 形聲字/形声字 (xíngshēngzì)
- 後實先聲/后实先声
- 循聲附會/循声附会
- 心聲/心声 (xīnshēng)
- 忍氣吞聲/忍气吞声 (rěnqìtūnshēng)
- 怪聲/怪声
- 急聲/急声
- 怨聲/怨声 (yuànshēng)
- 怡聲/怡声
- 怡聲下氣/怡声下气
- 怯聲怯氣/怯声怯气
- 悄聲/悄声
- 悶不作聲/闷不作声
- 悶不吭聲/闷不吭声
- 惠聲/惠声
- 悲聲/悲声 (bēishēng)
- 惡聲/恶声
- 悶聲不響/闷声不响 (mēnshēngbùxiǎng)
- 慢聲/慢声
- 應聲/应声
- 應聲而倒/应声而倒
- 應聲蟲/应声虫 (yìngshēngchóng)
- 戰地鐘聲/战地钟声
- 招聲/招声
- 拋聲衒俏/抛声衒俏
- 拋聲調嗓/抛声调嗓
- 掌聲/掌声 (zhǎngshēng)
- 接聲兒/接声儿
- 掌聲雷動/掌声雷动 (zhǎngshēngléidòng)
- 掞藻飛聲/掞藻飞声
- 探風聲/探风声
- 揚聲/扬声 (yángshēng)
- 揚聲器/扬声器 (yángshēngqì)
- 揣骨聽聲/揣骨听声
- 摹聲詞/摹声词
- 撲通一聲/扑通一声
- 擬聲詞/拟声词 (nǐshēngcí)
- 擲地有聲/掷地有声
- 收聲/收声
- 政聲/政声
- 放聲/放声 (fàngshēng)
- 放聲大哭/放声大哭 (fàngshēng dà kū)
- 散聲/散声
- 斂聲屏氣/敛声屏气
- 文愧金聲/文愧金声
- 文王有聲/文王有声
- 新聲/新声
- 昵聲
- 書聲朗朗/书声朗朗
- 書聲琅琅/书声琅琅
- 曼聲/曼声
- 有聲/有声 (yǒushēng)
- 有聲有色/有声有色 (yǒushēngyǒusè)
- 有聲電影/有声电影
- 朗聲/朗声 (lǎngshēng)
- 朱駿聲/朱骏声
- 杜口吞聲/杜口吞声
- 村聲潑嗓/村声泼嗓
- 柔聲下氣/柔声下气
- 梆聲/梆声
- 楚聲/楚声
- 樂聲/乐声
- 歌聲/歌声 (gēshēng)
- 歌聲繞梁/歌声绕梁
- 歡聲/欢声
- 歡聲雷動/欢声雷动
- 正聲/正声 (zhèngshēng)
- 正聲雅音/正声雅音
- 步虛聲/步虚声
- 死聲活氣/死声活气
- 殺聲震天/杀声震天
- 毫無聲息/毫无声息
- 民聲/民声 (mínshēng)
- 氣咽聲絲/气咽声丝
- 氣忍聲吞/气忍声吞
- 水聲山色/水声山色
- 求其友聲/求其友声
- 江聲/江声
- 泣不成聲/泣不成声 (qìbùchéngshēng)
- 泛聲/泛声
- 洩漏風聲/泄漏风声
- 浮聲切響/浮声切响
- 消聲匿跡/消声匿迹
- 消聲滅跡/消声灭迹
- 浪聲顙氣/浪声颡气
- 清聲/清声 (qīngshēng)
- 渺無聲息/渺无声息
- 漫聲/漫声
- 漏聲/漏声
- 漏風聲/漏风声
- 潑聲/泼声
- 潑聲浪嗓/泼声浪嗓
- 潑聲浪氣/泼声浪气
- 濁聲/浊声
- 濁聲母/浊声母
- 無聲/无声 (wúshēng)
- 無聲戲/无声戏 (wúshēngxì)
- 無聲無息/无声无息 (wúshēngwúxī)
- 無聲無臭/无声无臭
- 無聲詩/无声诗
- 無聲電影/无声电影
- 燕語鶯聲/燕语莺声
- 燭影斧聲/烛影斧声
- 狀聲詞/状声词 (zhuàngshēngcí)
- 狗馬聲色/狗马声色
- 玉振金聲/玉振金声
- 玉簫聲斷/玉箫声断
- 琴聲/琴声
- 甕聲甕氣/瓮声瓮气
- 留聲機/留声机 (liúshēngjī)
- 異口同聲/异口同声 (yìkǒutóngshēng)
- 疾聲大呼/疾声大呼
- 痛哭失聲/痛哭失声
- 痛聲/痛声
- 發聲/发声 (fāshēng)
- 發聲器/发声器
- 發聲法/发声法
- 百舌之聲/百舌之声
- 直聲/直声
- 省聲/省声
- 相聲/相声
- 眾口同聲/众口同声
- 砧聲/砧声
- 碓聲/碓声
- 禁聲/禁声
- 萬籟無聲/万籁无声
- 秋聲/秋声
- 秋聲賦/秋声赋
- 秦聲/秦声
- 空谷傳聲/空谷传声
- 童聲/童声 (tóngshēng)
- 笳聲/笳声 (jiāshēng)
- 笛聲/笛声
- 粗聲厲語/粗声厉语
- 粗聲粗氣/粗声粗气 (cūshēngcūqì)
- 細聲細氣/细声细气
- 紫色蛙聲/紫色蛙声
- 練聲曲/练声曲
- 繪影繪聲/绘影绘声
- 繪聲繪影/绘声绘影
- 繪聲繪色/绘声绘色 (huìshēnghuìsè)
- 美聲/美声 (měishēng)
- 羽聲/羽声
- 老聲老氣/老声老气
- 聲價/声价 (shēngjià)
- 聲價十倍/声价十倍
- 聲光/声光
- 聲勢/声势 (shēngshì)
- 聲口/声口
- 聲叫聲應/声叫声应
- 聲名/声名 (shēngmíng)
- 聲吞氣忍/声吞气忍
- 聲問/声问
- 聲喚/声唤
- 聲喏/声喏
- 聲嗓/声嗓
- 聲嘶/声嘶
- 聲嘶力竭/声嘶力竭 (shēngsīlìjié)
- 聲威/声威 (shēngwēi)
- 聲威大震/声威大震 (shēngwēidàzhèn)
- 聲子/声子 (shēngzǐ)
- 聲學/声学 (shēngxué)
- 聲容/声容
- 聲容宛在/声容宛在
- 聲實/声实
- 聲帶/声带 (shēngdài)
- 聲帶小結/声带小结
- 聲張/声张 (shēngzhāng)
- 聲律/声律
- 聲徹雲霄/声彻云霄
- 聲息/声息 (shēngxī)
- 聲情並茂/声情并茂 (shēngqíngbìngmào)
- 聲情併茂/声情并茂
- 聲應氣求/声应气求
- 聲振林木/声振林木
- 聲控/声控 (shēngkòng)
- 聲控玩具/声控玩具
- 聲援/声援 (shēngyuán)
- 聲揚/声扬 (shēngyáng)
- 聲教/声教 (shēngjiào)
- 聲旁/声旁 (shēngpáng)
- 聲明/声明 (shēngmíng)
- 聲望/声望 (shēngwàng)
- 聲東擊西/声东击西 (shēngdōngjīxī)
- 聲樂/声乐 (shēngyuè)
- 聲母/声母 (shēngmǔ)
- 聲氣/声气 (shēngqì)
- 聲氣相投/声气相投
- 聲氣相求/声气相求
- 聲求氣應/声求气应
- 聲波/声波 (shēngbō)
- 聲浪/声浪 (shēnglàng)
- 聲淚俱下/声泪俱下 (shēnglèijùxià)
- 聲源/声源
- 聲碟/声碟
- 聲碟機/声碟机
- 聲稱/声称 (shēngchēng)
- 聲稱籍甚/声称籍甚
- 聲符/声符 (shēngfú)
- 聲紐/声纽
- 聲紋/声纹
- 聲納/声纳 (shēngnà)
- 聲絲氣咽/声丝气咽
- 聲聞/声闻
- 聲腔/声腔 (shēngqiāng)
- 聲色/声色 (shēngsè)
- 聲言/声言 (shēngyán)
- 聲訓/声训
- 聲討/声讨 (shēngtǎo)
- 聲說/声说 (shēngshuō)
- 聲說聲聽/声说声听
- 聲請/声请 (shēngqǐng)
- 聲調/声调 (shēngdiào)
- 聲調符號/声调符号 (shēngdiào fúhào)
- 聲譜/声谱
- 聲譽/声誉 (shēngyù)
- 聲譽鵲起/声誉鹊起
- 聲貌/声貌
- 聲跡彰露/声迹彰露
- 聲辯/声辩 (shēngbiàn)
- 聲速/声速 (shēngsù)
- 聲部/声部 (shēngbù)
- 聲量/声量
- 聲門/声门 (shēngmén)
- 聲障/声障
- 聲雄力猛/声雄力猛
- 聲音/声音 (shēngyīn)
- 聲音笑貌/声音笑貌
- 聲韻/声韵 (shēngyùn)
- 聲韻學/声韵学
- 聲響/声响 (shēngxiǎng)
- 聲頻/声频 (shēngpín)
- 聲類/声类
- 肉聲/肉声 (ròushēng)
- 臊聲/臊声
- 舒聲/舒声 (shūshēng)
- 茂實英聲/茂实英声
- 英聲/英声
- 英聲茂實/英声茂实
- 虛張聲勢/虚张声势 (xūzhāngshēngshì)
- 虛聲/虚声
- 虛聲恫嚇/虚声恫吓
- 蜂目豺聲/蜂目豺声 (fēngmùcháishēng)
- 蜚聲/蜚声 (fēishēng)
- 蠻聲哈剌/蛮声哈剌
- 衍聲複詞/衍声复词
- 言為心聲/言为心声 (yánwéixīnshēng)
- 說相聲/说相声
- 諧聲/谐声 (xiéshēng)
- 謬採虛聲/谬采虚声
- 變徵之聲/变征之声
- 變聲/变声 (biànshēng)
- 變聲期/变声期 (biànshēngqī)
- 讜言直聲/谠言直声
- 象聲/象声
- 象聲詞/象声词 (xiàngshēngcí)
- 豺聲/豺声
- 貨聲/货声
- 貪聲逐色/贪声逐色
- 赫然有聲/赫然有声
- 走了風聲/走了风声
- 走漏風聲/走漏风声 (zǒulòufēngshēng)
- 超聲波/超声波 (chāoshēngbō)
- 蹄聲/蹄声
- 身歷聲/身历声 (shēnlìshēng)
- 載道怨聲/载道怨声
- 輕聲/轻声 (qīngshēng)
- 輕聲字/轻声字
- 輕聲細語/轻声细语
- 迴聲探測/回声探测
- 連聲/连声 (liánshēng)
- 逸聲/逸声
- 遁跡銷聲/遁迹销声
- 邊聲/边声
- 鄭崇履聲/郑崇履声
- 鄭聲/郑声
- 鄭衛之聲/郑卫之声
- 醜聲四溢/丑声四溢
- 醜聲遠播/丑声远播
- 采聲
- 金石聲/金石声
- 金聲/金声
- 金聲玉振/金声玉振
- 銜聲茹氣/衔声茹气
- 銷聲匿跡/销声匿迹 (xiāoshēngnìjì)
- 銷聲斂跡/销声敛迹
- 鐘聲/钟声 (zhōngshēng)
- 閉聲/闭声
- 闃寂無聲/阒寂无声
- 陰聲/阴声
- 陶聲洋/陶声洋
- 陽聲/阳声
- 隆隆聲/隆隆声
- 隨聲附和/随声附和 (suíshēngfùhè)
- 雌聲/雌声
- 雙聲/双声 (shuāngshēng)
- 雙聲帶/双声带
- 雨聲/雨声
- 雷聲/雷声 (léishēng)
- 零聲母/零声母 (língshēngmǔ)
- 露風聲/露风声
- 霹靂之聲/霹雳之声
- 靜謐無聲/静谧无声
- 韜聲匿跡/韬声匿迹
- 音聲如鐘/音声如钟
- 響聲/响声 (xiǎngshēng)
- 頌聲/颂声
- 頌聲載道/颂声载道
- 頌聲遍野/颂声遍野
- 顫聲/颤声
- 風聲/风声 (fēngshēng)
- 風聲緊/风声紧
- 風聲鶴唳/风声鹤唳 (fēngshēnghèlì)
- 飛聲/飞声
- 飛聲騰實/飞声腾实
- 飲恨吞聲/饮恨吞声
- 飲氣吞聲/饮气吞声
- 飲泣吞聲/饮泣吞声
- 馳聲/驰声
- 高聲/高声 (gāoshēng)
- 高聲朗誦/高声朗诵
- 鬧聲/闹声
- 鴉雀無聲/鸦雀无声 (yāquèwúshēng)
- 鴉鵲無聲/鸦鹊无声
- 鶴唳風聲/鹤唳风声
- 鶯聲燕語/莺声燕语
- 默不作聲/默不作声 (mòbùzuòshēng)
- 默然無聲/默然无声
- 默默無聲/默默无声
- 鼓聲/鼓声 (gǔshēng)
- 鼻塞聲重/鼻塞声重
- 鼾聲/鼾声 (hānshēng)
- 齁聲/齁声 (hōushēng)
- 齊聲/齐声 (qíshēng)
Descendants
Others:
References
- “聲”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03275
Japanese
声 | |
聲 |
Vietnamese
Han character
聲: Hán Việt readings: thanh[1][2]
聲: Nôm readings: thanh[1], thênh[1], thiêng[3][2], thinh[3][2], xênh[1][2]
References
- Nguyễn (2014).
- Nguyễn et al. (2009).
- Hồ (1976).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.