ii
|
Translingual
Symbol
ii
Estonian
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiː/, [ˈiː]
- Rhymes: -iː
- Syllabification(key): ii
Declension
Inflection of ii (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | ii | iit | ||
genitive | iin | iiden iitten | ||
partitive | iitä | iitä | ||
illative | iihin | iihin | ||
singular | plural | |||
nominative | ii | iit | ||
accusative | nom. | ii | iit | |
gen. | iin | |||
genitive | iin | iiden iitten | ||
partitive | iitä | iitä | ||
inessive | iissä | iissä | ||
elative | iistä | iistä | ||
illative | iihin | iihin | ||
adessive | iillä | iillä | ||
ablative | iiltä | iiltä | ||
allative | iille | iille | ||
essive | iinä | iinä | ||
translative | iiksi | iiksi | ||
abessive | iittä | iittä | ||
instructive | — | iin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of ii (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Inupiaq
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈi.iː/, [ˈiː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈi.i/, [ˈiːi]
Pronoun
iī
Alternative forms
References
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) many learned men; many scholars: multi viri docti, or multi et ii docti (not multi docti)
- (ambiguous) an old proverb which every one knows: proverbium vetustate or sermone tritum (vid. sect. II. 3, note tritus...)
- (ambiguous) the reader: legentes, ii qui legunt
- (ambiguous) to advance rapidly: citato gradu incedere (cf. sect. II. 5)
- (ambiguous) to force a way, a passage: iter tentare per vim (cf. sect. II. 3)
- (ambiguous) many learned men; many scholars: multi viri docti, or multi et ii docti (not multi docti)
Northern Sami
Etymology
From Proto-Uralic negative verb stem *e- ~ *ä- ~ *a-. Cognates include Estonian ei, Finnish ei, and Skolt Sami ij.
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈij/
Usage notes
Followed by the verb in the connegative form of the appropriate tense and mood. The negative verb is used in the present tense except for the imperative, which has its own forms.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ij/, [iː]
- Rhymes: -ij
- Hyphenation: ii
Pronunciation
- IPA(key): /iˈi/, [iˈ(j)i]
- Rhymes: -i
- Hyphenation: i‧i
Verb
a ii (third-person singular present iește, past participle iit) 4th conj. or a ii (third-person singular present ii, past participle iit) 4th conj.
- (intransitive, obsolete) to go
Conjugation
According to MDA2, the conjugation is unknown, therefore either one of the following could be correct.
infinitive | a ii | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | iind | ||||||
past participle | iit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | iesc | iești | iește | iim | iiți | iesc | |
imperfect | iam | iai | ia | iam | iați | iau | |
simple perfect | iii | iiși | ii | iirăm | iirăți | iiră | |
pluperfect | iisem | iiseși | iise | iiserăm | iiserăți | iiseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să iesc | să iești | să iască | să iim | să iiți | să iască | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | iește | iiți | |||||
negative | nu ii | nu iiți |
infinitive | a ii | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | iind | ||||||
past participle | iit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | ii | ii | ie | iim | iiți | ie | |
imperfect | iam | iai | ia | iam | iați | iau | |
simple perfect | iii | iiși | ii | iirăm | iirăți | iiră | |
pluperfect | iisem | iiseși | iise | iiserăm | iiserăți | iiseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să ii | să ii | să ie | să iim | să iiți | să ie | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | ie | iiți | |||||
negative | nu ii | nu iiți |
References
- MDA2 via ii in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
- DAR via ii in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /ʔiˈʔiʔ/, [ʔɪˈʔiʔ]
- Hyphenation: i‧i
Noun
iî (Baybayin spelling ᜁᜁ) (obsolete)
- name of the Baybayin letter ᜁ, corresponding to "i" or "e"
Etymology 2
Onomatopoeic.
Alternative forms
Derived terms
- iian
- mag-ii
Further reading
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte. (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
- page 101: “Balar) ee [(pc)] la cabra”
- page 361: “I) [Ii (pc)] letra del A.b.c. tagalog .|. IIyaon .|. ᜁ . eſta letra . I . [y la]. E . [no ſe] diferençiã [in medio] dictionis, q̃ [lo miſmo] es, tiric, que terec, ſipot que ſepot, ſolo quela . I . [es mas] elegãte [y curioſa], mas [im prinçipio] dictionis de ningun jenero ſe admite la . E . por barbara, [que no] diremos, ega, ſino, iga, ni ecat, ſino, icat, ni enum, ſino inum. &c. note ſe para bien hablar. NOTA. que la . Y . conſonante quellamamos, y, grtega va pueſta alcabo deſte Vocabulario en ſn lugar como yerua, y aun por eſo, yote prometo, y anſi de otros.”
Turkish
Võro
Noun
ii (genitive [please provide], partitive [please provide])
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Xârâcùù
Pronunciation
- IPA(key): /iː/
See also
- (Latin-script letters) A a, Aa aa, Ä ä, Ää ää, Â â, Ââ ââ, B b, Bw bw, C c, Ch ch, D d, E e, Ee ee, É é, Éé éé, Ë ë, Ëë ëë, È è, Èè èè, Ê ê, Êê êê, F f, G g, Gw gw, I i, Ii ii, Î î, Îî îî, J j, K k, Kw kw, L l, M m, Mw mw, N n, Ng ng, Ny ny, O o, Oo oo, Ö ö, Öö öö, Ô ô, Ôô ôô, P p, Pw pw, R r, S s, T t, U u, Uu uu, Ü ü, Üü üü, Ù ù, Ùù ùù, Û û, Ûû ûû, V v, W w, X x, Xw xw, Y y
Yup'ik
Etymology
From Proto-Yupik [Term?], from Proto-Eskimo *əðə. Compare Greenlandic isi.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.i/, [ˈiː]
- Hyphenation: ii
Declension
References
- Steven A. Jacobson (2012) chapter II, in Yup'ik Eskimo Dictionary (Volume 1), Alaska Native Language Center, →ISBN