pociecha (język polski)
- wymowa:
- IPA: [pɔˈʨ̑ɛxa], AS: [poćeχa], zjawiska fonetyczne: zmięk.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) to, co pociesza; pokrzepiające słowa, wsparcie
- (1.2) pot. dziecko
- odmiana:
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pociecha pociechy dopełniacz pociechy pociech celownik pociesze pociechom biernik pociechę pociechy narzędnik pociechą pociechami miejscownik pociesze pociechach wołacz pociecho pociechy - przykłady:
- (1.1) Po stracie żony wiara była jego jedyną pociechą.
- (1.2) Zwykle w sobotę zabieram swoją pociechę na spacer.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) słowo pociechy
- synonimy:
- (1.1) pocieszenie, wsparcie, otucha
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pocieszenie n, pocieszyciel mos, pocieszycielka ż
- czas. cieszyć ndk., ucieszyć dk., pocieszyć dk.
- przym. pocieszny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- pol. pocieszać
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) consolation, comfort, solace
- arabski: (1.1) تأسية
- francuski: (1.1) confort, consolation
- hiszpański: (1.1) consuelo
- jidysz: (1.1) נחמה ż (nechome)
- kaszubski: (1.1) omioda ż, ucecha ż, pòceszenié n, pòcecha ż; (1.2) pòcecha ż
- łaciński: (1.1) solacium n, consolatio ż, solamen n, alloquium n
- niemiecki: (1.1) Trost m, Aufmunterung ż; (1.2) Nachwuchs m, Sprössling m
- portugalski: (1.1) conforto m
- rosyjski: (1.1) утешение n
- włoski: (1.1) conforto m, viatico m
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.