infarto (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ĩɱ.ˈfaɾ.to]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) med. zawał (narządu)
(1.2) zawał mięśnia sercowego, zawał serca, atak serca

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od infartar(se)
odmiana:
(1) lm infartos
przykłady:
(1.2) Casi me da un infarto del susto que me has dado.Tak mnie przestraszyłeś/aś, że omal nie dostałem/am zawału.
składnia:
(1.2) jako podmiot zdania w użyciu potocznym lub o żartobliwym zabarwieniu: dar(le) un infarto (a alguien) de + przyczynadostać (ktoś) zawału z powodu, przez + B.
kolokacje:
(1.1-2) sufrir un infartodoznać zawału, zapaść na zawałcausar, provocar un infartospowodować, wywołać zawał, przyprawić o zawałtener un infartomieć zawałpasar por un infartoprzebyć, przejść zawałsalir de un infartoprzeżyć zawałmorir de (un) infartoumrzeć na zawałinfarto agudoostry zawał
(1.1) infarto de miocardiozawał sercainfarto cerebral / hepático / pulmonar / renalzawał mózgu / wątroby / płuc / nerek
synonimy:
(1.2) infarto de miocardio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. infartar, infartarse
związki frazeologiczne:
de infarto → zapierający dech w piersiach
etymologia:
łac. infartus, ims. bierny czasu przeszłego od infarcio
uwagi:
źródła:

infarto (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) med. zawał, zawał serca, zob. enfarte
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) enfarte
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

infarto (język włoski)

wymowa:
IPA: /in.ˈfar.to/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) med. zawał (narządu)
(1.2) med. zawał serca
odmiana:
(1.1-2) lp infarto; lm infarti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) infarto cardiaco / cerebrale / intestinale / polmonarezawał serca / mózgu / jelit / płuc
(1.2) morire d'infartoumrzeć na zawał
synonimy:
(1.2) attacco di cuore, infarto cardiaco, infarto del miocardio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. infartuata ż, infartuato m
przym. infartuale, infartuato
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infartus < łac. infarcire
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.