grand (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɡrãnt], AS: [grãnt], zjawiska fonetyczne: wygł.• nazal.
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) tytuł szlachecki pochodzenia hiszpańskiego; zob. też grand w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik grand grandowie dopełniacz granda grandów celownik grandowi grandom biernik granda grandów narzędnik grandem grandami miejscownik grandzie grandach wołacz grandzie grandowie - przykłady:
- (1.1) Pielgrzymi przybywali tysiącami, by go zobaczyć – wieśniacy, duchowni, kardynałowie, papieże, książęta i grandowie – zmierzali z całej Italii, z Francji i z Polski[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) grand Hiszpanii / hiszpański
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) arystokrata, szlachcic
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. grandowski
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zob. arystokrata, par
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Adam Elbanowski, Nowe królestwo Grenady. Historia naturalna, obyczajowa i domniemana, 2006, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
grand (język angielski)
przymiotnik
- (1.1) okazały, wielki, ogromny
- (1.2) o osobach: wspaniały, dostojny, wybitny, szlachetny
- (1.3) o rzeczach lub pojęciach: świetny, wspaniały, majestatyczny
rzeczownik
- (2.1) o pieniądzach: tysiąc
- odmiana:
- (1.1-3) grand; st. wyższy grander; st. najwyższy grandest
- (2.1) lp grand; lm grand
- przykłady:
- (1.1) It was a grand mistake. → To była ogromna pomyłka.
- (1.2) It is an honour to serve such a grand lord. → To zaszczyt służyć tak szlachetnemu panu.
- (1.3) When they reached the edge of the canyon, a grand view opened before them. → Gdy dotarli na brzeg kanionu, otworzył się przed nimi wspaniały widok.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) great
- (1.2) illustrious, dignified, noble
- (1.3) majestic, splendid, magnificent
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1) rzecz. grandpa, grandfather, grandparent, grandmother, grandchild, granddad, granddaughter, grandma, grandson
- związki frazeologiczne:
- grand piano
- etymologia:
- franc. grand
- uwagi:
- źródła:
grand (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) wielki, duży
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- przym. granda, malgranda, grandega, mezgranda, trogranda, grandanima, grandaĝa, grandsinjora
- rzecz. grando, grandaĵo, grandulo, grandeco, grandegulo, malgrandaĵo, grandanimeco, grandaĝulo, grandsinjoro
- czas. grandigi, grandiĝi, pligrandigi, pligrandiĝi, trograndigi
- przysł. grandsinjore
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
- źródła:
grand (język francuski)
przymiotnik
- (1.1) duży, wielki, wysoki[1]
- (1.2) duży, dorosły
- (1.3) o osobach: wielki, słynny, znany
- odmiana:
- (1) lp grand m, grande ż; lm grands m, grandes ż
- przykłady:
- (1.2) Vous n’êtes pas encore assez grand pour sortir seul. → Nie jesteś jeszcze dość duży, żeby sam wychodzić z domu.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) haut
- (1.2) adulte
- (1.3) célèbre
- antonimy:
- (1.1) petit
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. agrandissement m, grandeur
- czas. grandir
- przym. grandiose
- związki frazeologiczne:
- grande personne • voir grand • grand ouvert • en grand
- etymologia:
- łac. grandis
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXXIII, ISBN 8321402836.
grand (język friulski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) duży
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
grand (język prowansalski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) duży
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
grand (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- (1.1) hist. grand – wyższy szlachcic hiszpański[1]
- (1.2) pot. wielkoduszny, szczodry człowiek[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. grandský
- przysł. grandsky
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „grand” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
grand (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rzad. drobina, cząstka, pył, źdźbło[1][2]
- (1.2) (w zwrotach) odrobina, trochę, nieco, ciut[1][2]
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (2.1) hiszpański tytuł arystokratyczny grand[1]
- odmiana:
- (1.1) ett grand, grandet, grand, granden
- (1.2) nieodm.
- (2.1) en grand, granden, grander, granderna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) lite grand → troszeczkę[2]
- synonimy:
- (1.1) smolk, smula, dammkorn, partikel
- (1.2) aning, smula, gnutta
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- fraza czasownikowa se grandet i sin broders öga men inte bjälken i sitt eget
- fraza przysłówkowa inte ett skapandes grand
- przysłowie man ser grandet i sin broders öga men inte bjälken i sitt eget
- etymologia:
- uwagi:
- (1.2) zobacz warianty: grann
- źródła:
- 1 2 3 Svensk ordbok, hasło "grand"
- 1 2 3 Språkbruk, "Lite grann", Institutet för de inhemska språken, dostęp 2019-12-12
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.