bulla (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈbulːa], AS: [bu•la], zjawiska fonetyczne: gemin.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) oficjalny dokument papieski; zob. też bulla w Wikipedii
- (1.2) hist. okrągła metalowa pieczęć przytwierdzana niegdyś do bulli (1.1)
- (1.3) hist. w starożytnym Rzymie medal noszony na szyi przez dzieci i dorastającą młodzież, także przez triumfatorów, dostojne kobiety[1]; zob. też bulla (Rzym) w Wikipedii
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Bulle papieskie były w użyciu co najmniej od szóstego stulecia.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. bulla → pieczęć, pęcherzyk, guz[2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- baskijski: (1.1) bulda
- białoruski: (1.1) була ż
- bułgarski: (1.1) була ż
- duński: (1.1) bulle w; (1.2) bulle w
- francuski: (1.1) bulle ż; (1.2) bulle ż
- hiszpański: (1.1) bula ż; (1.2) bula ż
- norweski (bokmål): (1.1) bulle m
- norweski (nynorsk): (1.1) bulle m
- rosyjski: (1.1) булла ż
- szwedzki: (1.1) bulla w
- ukraiński: (1.1) булла ż
- węgierski: (1.1) bulla
- źródła:
- ↑ Słownik terminologiczny sztuk pięknych, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, s. 54.
- ↑ Hasło „bula” w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927.
bulla (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈbu.ʎa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od bullir
- (2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od bullir
- (2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od bullir
- odmiana:
- (1) lm bullas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) bullicio, alboroto, bullanga, griterío, jaleo, chacota, pot. follón
- (1.2) bullaje, barrullo, gentío
- antonimy:
- (1.1) silencio, calma
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. bullir, bullirse
- przym. bullicioso, bullidor, bullanguero
- przysł. bulliciosamente
- rzecz. bullaje m, bullanga ż, bullicio m, rebullicio m, bullanguero m, bullanguera ż, bullón m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hiszp. bullir
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „bulla” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
bulla (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
bulla (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bańka
- (1.2) pęcherzyk, guz
- (1.3) pieczęć
- (1.4) praw. rel. bulla
- odmiana:
- (1.1-4) bull|a, ~ae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bulla bullae dopełniacz bullae bullārum celownik bullae bullīs biernik bullam bullās ablatyw bullā bullīs wołacz bulla bullae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. bullo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- praindoeur. *beu-[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „bull” w: Online Etymology Dictionary.
bulla (język węgierski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.