apartigi (esperanto)
czasownik
- (1.1) oddzielić (odgrodzić coś lub kogoś)
- (1.2) oddzielić (spowodować, że coś przestaje stanowić całość)
- (1.3) oddzielić (rozdzielić kogoś z kimś)
- odmiana:
- (1.1-3)
tempo vortformo aktiva participo pasiva participo nuna apartigas apartiganta apartigata pasinta apartigis apartiginta apartigita venonta apartigos apartigonta apartigota kondicionalo apartigus imperativo apartigu - przykłady:
- (1.1) La ĉevalo ektrotis rapide, post kelkaj saltoj deĵetis sian rajdanton en foson, kiu apartigis la kampon de la vojo[1]. → Koń szybko ruszył kłusem, po kilku skokach zrzucił swojego jeźdźca do rowu, który oddzielał pole od drogi.
- (1.2) Kazimierz Funk malkovris kaj apartigis el riza brano tiaminon[2]. → Kazimierz Funk odkrył i z ryżowych otrąb oddzielił tiaminę (witaminę B1).
- (1.2) Mi apartigis la diversajn pecojn, el kiuj konsistis mia ĉeltelefono. → Oddzieliłem różne części, z których składał się mój telefon komórkowy.
- (1.3) Tiel estos en la fino de la mondaĝo: la anĝeloj eliros, kaj apartigos la malbonulojn el inter la justuloj, kaj ĵetos ilin en la fornon de fajro; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj[3]. → Tak będzie przy końcu świata: aniołowie wyjdą i oddzielą złych spośród sprawiedliwych, i wrzucą ich do pieca ognia; tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. apartigo
- czas. apartiĝi
- przym. aparta
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Fratoj Grimm, Elektitaj Fabeloj (Feliĉa Joĉjo), tłum. Kabe - Kazimierz Bein, wyd. GEO 2015.
- ↑ Hasło „Kazimierz Funk” w: Esperanta Vikipedio.
- ↑ La Nova Testamento, Sankta Mateo,13/49-50, tłum. L. Zamenhof, wyd. GEO 2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.