בהמה (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: bhmh; polska: bhmh
- transkrypcja:
- YIVO: lp beheyme, lm beheymes; polska: lp behejme, lm behejmes
- wymowa:
- IPA: /bɛˈhɛjmɛ/, lm /bɛˈhɛjmɛs/; IPA: [bəˈhɛɪ̯mə], lm [bəˈhɛɪ̯məs]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wszelkie zwierzę gospodarskie / hodowlane, dające mleko lub używane jako pociągowe (krowa, byk, wół, koza, owca, koń, osioł), sztuka bydła, bydlę; w lm t. bydło, rogacizna, trzoda, żywy inwentarz[1]
- (1.2) przen. dureń, głupiec, imbecyl, kretyn, barania głowa, ośli łeb, zakuta pała, głąb, głupia krowa[1]
- odmiana:
- (1.1-2) lp בהמה; lm בהמות
- przykłady:
- (1.2) דאָס איז אַזאַ בהמה! → A to kretyn / głupia krowa![1]
- (1.2) אַז מע איז ביז צו צוואַנציק יאָר אַ קינד, איז מען צו איין און צוואַנציק אַ בהמה. → Jak ktoś do dwudziestego roku życia jest dzieckiem, to w wieku dwudziestu jeden lat jest durniem[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) גרויסע בהמה → bydło, rogacizna (krowy, byki, woły)[1]
- (1.1) קליינע בהמה → drobny inwentarz (kozy, owce)[1]
- synonimy:
- (1.2) חכם, דאָס
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) חיה
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. בהמיש
- przysł. בהמיש
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hebr. בהמה (behema)
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.