ra
English
Interjection
ra
- Alternative spelling of rah (“exclamation of encouragement”)
- 1982, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything, page 140:
- "You guys are doing great. Ra ra ra! Go get 'em, guys."
- 2016, Angie Derek, Mafia Secret:
- Ra-ra and all that. So cheerleaders have a harder time climbing flights of stairs?
- 2022, Russ Harris, The Happiness Trap, second edition, page 235:
- "Ra! Ra! You can do it! Ra! Ra! Just get to it!"
Anguthimri
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 188
Atampaya
References
- Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 537
Borôro
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ə̆ɾaḁ/
Chuukese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Dutch
Alternative forms
- ree (obsolete, dialectal)
Etymology
From Middle Dutch ra, from Proto-Germanic *rahō. Cognate with German Rah, Old Norse rá.
Pronunciation
- IPA(key): /raː/
Audio (file) - Hyphenation: ra
- Rhymes: -aː
- Homophone: Rha
Noun
Derived terms
Egyptian
Galician
Alternative forms
- arrá, arrán, ran
Etymology
From Old Galician-Portuguese rãa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin rana.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈraː/
Derived terms
- Camporrairo
- Portorrairo
- Rairos
- relo
- Vilarrairo
References
- “rãa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “rãa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Haitian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /ɣa/
References
- Targète, Jean and Urciolo, Raphael G. Haitian Creole-English dictionary (1993; →ISBN)
Maltese
Root |
---|
w-r-j |
10 terms |
Etymology
From Arabic رَأَى (raʔā). An oft-cited archaism in Maltese as the verb has been displaced in most contemporary dialects (some preserved it though like the dialect of Sfax/Tunisia). The peculiar use of the imperative is similar to Maghrebi forms like راني (rāni) etc., which ultimately developed into pronouns.
Pronunciation
Verb
ra (imperfect jara, past participle muri)
- to see
- (imperative) look!, behold!; often construed with a pronominal suffix referring to the subject of the following context
- c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, Il-Ktieb tal-Profeta Eżekjel 29:3:
- Tkellem u għid: Dan jgħid Sidi l-Mulej: Arani kontrik, ja Fargħun, sultan tal-Eġittu, il-kukkudrill il-kbir imxaħxaħ f’nofs in-Nil, li qal: ‘Tiegħi n-Nil. Jien għamiltu.’
- New International Version translation: Speak to him and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘I am against you, Pharaoh king of Egypt, you great monster lying among your streams. You say, “The Nile belongs to me;
Mokilese
Inflection
singular possessor | first person | rahioa | |
---|---|---|---|
second person | rahmwen | ||
third person | rah | ||
dual possessors | first person inclusive | rahsa | |
first person exclusive | rahma | ||
second person | rahmwa | ||
third person | rahra | ||
plural possessors | first person inclusive | rahsai | |
first person exclusive | rahmai | ||
second person | rahmwai | ||
third person | rahrai | ||
remote plural possessors | first person inclusive | rahs | |
first person exclusive | rahmi | ||
second person | rahmwi | ||
third person | rahr | ||
construct form | rahn |
Moore
Pronunciation
- IPA(key): /rà/
Nyunga
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ra
- clear plain
References
- 2011, Bindon, P. and Chadwick, R. (compilers and editors), A Nyoongar Wordlist: from the south-west of Western Australia, Western Australian Museum (Welshpool, WA), 2nd ed.
Old English
Etymology
A contraction of earlier rāha, from Proto-West Germanic *raihō, *raih, from Proto-Germanic *raihô, *raihą. The 5th-century runic form ᚱᚨᛇᚺᚨᚾ (raïhan) is possibly an ancestor of this word, but may be North Germanic instead.
Pronunciation
- IPA(key): /rɑː/
Declension
References
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “rá”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Pali
Alternative forms
Etymology
Probably from the pronunciation of a syllable consisting only of the letter.
Noun
ra m
- the Pali letter 'r'
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar], page 4; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- क, ख, ग, घ, ङ, च, छ, ज, झ, ञ, ट, ठ, ड, ढ, ण, त, थ, द, ध, न, प, फ, ब, भ, म, य, र, ल, व, स, ह, ळ, ं। इति व्यञ्जन नाम होन्ति।
- Ka, kha, ga, gha, ṅa, ca, cha, ja, jha, ña, ṭa, ṭha, ḍa, ḍha, ṇa, ta, tha, da, dha, na, pa, pha, ba, bha, ma, ya, ra, la, va, sa, ha, ḷa, aṃ, iti vyañjanā nāma honti.
- 'k', 'kh', 'g', 'gh', 'ṅ', 'c', 'ch', 'j', 'jh', 'ñ, 'ṭ', 'ṭh', 'ḍ', 'ḍh', 'ṇ', 't', 'th', 'd', 'dh', 'n', 'p', 'ph', 'b', 'bh', 'm', 'y', 'r', 'l', 'v', 's', 'h', 'ḷ' and 'ṃ', these are the consonants by name.
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar], page 12; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- लो रस्स यथा-महासालो।
- Lo rassa yathā mahāsālo.
- 'L' from 'r' as in 'mahāsālo'.
Declension
Synonyms
- rakāra
Scots
Usage notes
- Associated with broad Glaswegian dialect.
Sumerian
Tagalog
Etymology
Influenced by Baybayin character ᜇ (da/ra).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɾa/ [ɾɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ra
Further reading
- “ra”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Vietnamese
Etymology 1
From Middle Vietnamese 𦋦 (ra), from Proto-Vietic *-saː, cognate with Tho [Cuối Chăm] saː¹ and Muong tha.
Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 亇些, phonetic 個些 (MC kaH sjae) (modern SV: cá ta).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zaː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʐaː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ɹaː˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
Verb
- to go out, to leave
- Copy from 18th century, Urtext probably from 12th or 15th century, Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經):
雷 亇些 礼 𢪀 曳 林 由 旬 - Pull out his 100 yojanas long tongue.
- (by extension) to go northwards in Vietnam
- vào nam, ra bắc ― to go southwards and northwards
- to be released, to be published, to be out, to come out
- Phim này mới ra nè.
- Hey, this movie has just came out.
- to become, to turn into
- Nó chẳng ra gì hết.
- He didn't turn out to be anybody.
Usage notes
- Sometimes the verb đi (“to go”) is used for emphasis when appended to ra, forming đi ra to mean "go even further out". However, this usage may vary from dialect to dialect.
- Ra is used after an adjective to indicate a positive development of a character or state of a person or thing.
Antonyms
See also
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ɹaː˧˧] ~ [zaː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ɹaː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ɹaː˧˧]
- Phonetic: Ra
Winnebago
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Usage notes
The article follows the noun it modifies.
References
- John E. Koontz, Winnebago, in The American Midwest: An Interpretive Encyclopedia, page 317
Yapese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Yoruba
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ɾā/
Usage notes
- Not used by the Akure subdialect of Ekiti, which uses ria.
Pronunciation
- IPA(key): /ɾà/
Alternative forms
- rákòrò
Pronunciation
- IPA(key): /ɾá/
Pronunciation
- IPA(key): /ɾà/
Pronunciation
- IPA(key): /ɾā/
Zaghawa
Pronunciation
- IPA(key): /ɾa/
Conjunction
ra
Usage notes
Zaghawa conjunctions come after all words they group. Thus, Adam and Eve is 'adoum ra hawa ra', not *adoum ra hawa, as the literal English translation would be.
See also
References
- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ɣa˨˦/
- Tone numbers: ra1
- Hyphenation: ra