obietnica (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌɔbʲjɛtʲˈɲiʦ̑a], AS: [obʹi ̯etʹńica], zjawiska fonetyczne: zmięk.• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wypowiedź zapewniająca kogoś o zrobieniu czegoś w przyszłości
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik obietnica obietnice dopełniacz obietnicy obietnic celownik obietnicy obietnicom biernik obietnicę obietnice narzędnik obietnicą obietnicami miejscownik obietnicy obietnicach wołacz obietnico obietnice - przykłady:
- (1.1) Rosja oskarża NATO o złamanie obietnicy o nierozszerzaniu się na Europę Wschodnią.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) składać obietnicę • złożyć obietnicę • dotrzymać / nie dotrzymać obietnicy • złamać obietnicę • zwodzić obietnicami • niezawodna obietnica
- synonimy:
- (1.1) przyrzeczenie, słowo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. obiecanie n, obiecywanie n, obiecanka ż, obiecek mos
- czas. obiecać dk., obiecywać ndk.
- przym. obiecujący
- przysł. obiecująco
- związki frazeologiczne:
- obiecanki cacanki • obiecywać gruszki na wierzbie
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) premtim m
- angielski: (1.1) promise
- arabski: (1.1) وعد m (wa`d)
- baskijski: (1.1) agintzari, agintza, hitz, promes
- białoruski: (1.1) абяцанне n
- bułgarski: (1.1) обещание n
- chiński standardowy: (1.1) 誓约 (shìyuē), 宣誓 (xuānshì), 诺言 (nuòyán)
- chorwacki: (1.1) obećanje n
- czeski: (1.1) slib m
- duński: (1.1) løfte n
- esperanto: (1.1) promeso
- estoński: (1.1) lubadus, vanne
- fiński: (1.1) lupaus
- francuski: (1.1) promesse ż
- hebrajski: (1.1) הבטחה ż (havtakhá)
- hiszpański: (1.1) promesa ż
- indonezyjski: (1.1) janji, sumpah, kaul
- interlingua: (1.1) promissa
- japoński: (1.1) 約束
- jidysz: (1.1) צוזאָג m (cuzog)
- kaszubski: (1.1) òbietnica ż
- kataloński: (1.1) promesa ż
- koreański: (1.1) 맹세, 서약, 약속
- litewski: (1.1) įžadas m, pažadas m
- łaciński: (1.1) promissio ż
- łotewski: (1.1) apsolījums m, solījums m
- niderlandzki: (1.1) belofte ż
- niemiecki: (1.1) Versprechung ż, Versprechen n
- norweski (bokmål): (1.1) løfte n, tilsagn n
- nowogrecki: (1.1) υπόσχεση ż, όρκος m
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(1.1)
- portugalski: (1.1) promessa ż, voto m, jura ż
- rosyjski: (1.1) обещание n
- rumuński: (1.1) promisiune ż
- serbski: (1.1) обећање (obećanje) n, заклетва (zakletva) ż
- słowacki: (1.1) prísľub m, sľub m, prísaha ż
- słoweński: (1.1) obljuba ż
- szwedzki: (1.1) löfte w
- turecki: (1.1) söz, vaat, yemin, ant
- ukraiński: (1.1) обіцянка ż
- węgierski: (1.1) ígéret
- wietnamski: (1.1) lời hứa
- włoski: (1.1) promessa
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.