voto (esperanto)

morfologia:
voto
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) uroczyste przyrzeczenie, ślubowanie, ślub
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. voti
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

voto (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈbo.to]
homofon: boto
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) głos (np. wyborczy)
(1.2) ślubowanie, przyrzeczenie
(1.3) wotum

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od votar
odmiana:
(1) lm votos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. votar
rzecz. votación ż, votante m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. votum
uwagi:
źródła:

voto (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) głos (wyborczy)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. votive
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

voto (język malgaski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. penis
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz malgaski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

voto (język portugalski)

wymowa:
IPA: /ˈvɔtu/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) głos
(1.2) obietnica, przysięga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) voto secreto
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. votação ż, votante m
czas. votar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

voto (język włoski)

wymowa:
IPA: /'vo.to/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. ślub, ślubowanie, przyrzeczenie
(1.2) rel. wotum
(1.3) eduk. ocena, stopień
(1.4) praw. głos, głosowanie
(1.5) przen. książk. (zwykle w lm) życzenie, wola
odmiana:
(1) lp voto; lm voti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) fare un votoślubować, składać przyrzeczenie
(1.3) prendere un brutto / bel votootrzymać zły / dobry stopień
(1.4) dare il votogłosować, oddawać głosdiritto di / al votoprawo do głosowaniavoto segreto / palesegłosowanie tajne / jawnevoto di fiducia → wotum zaufania • voto di sfiduciawotum nieufności
synonimy:
(1.1) promessa, impegno, giuramento
(1.2) ex voto, offerta, fioretto
(1.3) votazione
(1.4) suffragio, votazione, elezione
(1.5) augurio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. votante m ż, votazione ż
czas. votare, votarsi
przym. votante, votivo
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. vōtum
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.