hefja (język islandzki)
- wymowa:
- IPA: [ˡhɛvja] [houːv] [ˡhouːvʏm] [ˡhaːvɪθ]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) podnosić, wznosić
- (1.2) zaczynać, rozpoczynać
- (1.3) hefja sig → wznosić się, unosić się w powietrze
- (1.4) nieos. hefja upp → zaczynać się, rozpoczynać się
czasownik zwrotny
- (2.1) zaczynać się
- odmiana:
- (1.1-4) að hefja, hóf, hófum, hafið
- (2.1) að hefjast, hófst, hófumst, hafið
- przykłady:
- (1.2) Barnið hóf grunnskólanám. → Dziecko rozpoczęło naukę w szkole podstawowej.
- (1.2) Heimsmeistarinn hóf titilvörnina með sigri. → Mistrz świata obronił tytuł.
- (1.2) Ég vil leyfa mér að hefja mál mitt með því að kynna stefnuskrá flokksins. → Pozwolę sobie zacząć przemówienie od zaprezentowania programu partii.
- (1.3) Vélinni tókst að hefja sig á loft. → Maszynie udało się oderwać od ziemi.
- (1.4) Hér hefur upp sögu Ólafs konungs. → Tu zaczyna się opowieść o Olafie królu.
- (2.1) Söngvakeppni hefst í kvöld. → Konkurs piosenki zaczyna się wieczorem.
- składnia:
- (1.1-3) að hefja +B.
- (1.4) að hefja upp +C.
- kolokacje:
- (1.1) podn. að hefja augu sín til himins → wznosić swe oczy do nieba
- (1.2) að hefja rannsókn á e-ð → badać coś; að hefja mál (sitt) → rozpocząć (swoją) mowę; að hefja ferð → rozpocząć podróż, ruszyć w drogę; að hefja (upp) söng → rozpocząć pieśń, zaintonować pieśń; að hefja aðgerðir gegn e-ð → przeciwdziałać czemuś
- synonimy:
- (1.2) byrja, byrja á
- (1.4), (2.1) byrja
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. upphaf
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. hefja • por. ang. heave, niem. heben
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.