hånd (język duński)

en hånd (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) anat. dłoń, ręka
odmiana:
(1.1) en hånd, hånden, hænder, hænderne
przykłady:
(1.1) Jeg holdt hende i hånden da hun fødte.Trzymałem za rękę, gdy rodziła.
(1.1) Ulykker med håndværktøj […] resulterer ofte i alvorlige skader fingre og hænder.[1]Wypadki z narzędziami ręcznymi często kończą się poważnymi obrażeniami palców i dłoni.
składnia:
kolokacje:
(1.1) håndfladehåndlednadgarstekhåndbremsehamulec ręcznyhåndboldpiłka ręczna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. handske w
związki frazeologiczne:
en fugl i hånden er bedre end ti på tagetlepszy wróbel w garści niż gołąb na dachuhåndbogpodręcznikhåndklæderęcznikhåndjernkajdankihåndvaskumywalkavaske sine hænderumywać ręceden ene hånd vasker den andenręka rękę myjetage hånd omzajmować się, dbaćtage sagen i egne hænde / egen hånd → wziąć w swoje ręce
etymologia:
st.nord. hönd << pragerm. *xanđuz; por. isl. hönd, szw. hand, st.ang. hand, swn. hant (niem. Hand), goc. 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿𐍃 (handus)
uwagi:
zobacz też: części ciała w języku duńskim
źródła:
  1. Arbejdsmiljøvejviser… (da). Arbejdstilsynet. [dostęp 2020-11-01].

hånd (język norweski (bokmål))

en hånd (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) anat. ręka (dłoń)
odmiana:
(1.1) en hånd, hånden, hender, hendene lub ei hånd, hånda, hender, hendene
przykłady:
(1.1) Hva holder hun i hånden?Co ona trzyma w ręce?
(1.1) Man bør vaske hendene etter å ha vært toalettet.Po skorzystaniu z toalety powinno się umyć ręce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) hand
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) por. arm
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.