galera (język polski)

galery (1.1)
wymowa:
IPA: [ɡaˈlɛra], AS: [galera]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) hist. żegl. wiosłowy statek lub okręt używany w czasach od starożytności do odrodzenia; zob. też galera w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) W bitwie morskiej chrześcijańskie karawele zatopiły wszystkie tureckie galery.
składnia:
kolokacje:
(1.1) jednorzędowa / dwurzędowa galera • pływać galerą / na galerze
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) statek
hiponimy:
(1.1) fusta
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. galernik mos, galery nmos
przym. galerowy, galerniczy
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. galera[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. A. Zaręba, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, „Język Polski” nr 1/1947, s. 18.

galera (język asturyjski)

galery (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) galera
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

galera (język baskijski)

galerak (1.4)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) strata
(1.2) utrata
(1.3) księg. strata
(1.4) hist. żegl. galera
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) galtze
(1.2) galtze
antonimy:
(1.3) irabazi
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. galdu
rzecz. galeriano
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

galera (język hiszpański)

galeras (1.1)
galera (1.2)
galera (1.10)
wymowa:
IPA: [ga.ˈle.ɾa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) hist. żegl. galera
(1.2) zool. Squilla mantis, rawka, rawka wieszcza
(1.3) duży furgon do przewozu osób
(1.4) (w szpitalu) dodatkowy rząd łóżek
(1.5) wielki strug
(1.6) druk. szufelka
(1.7) przest. więzienie dla kobiet
(1.8) mat. znak dzielenia (składający się z kreski pionowej i poziomej)
(1.9) (Gwatemala, Honduras, Kostaryka, Meksyk i Nikaragua) szopa, barak[1]
(1.10) (Argentyna, Chile, Paragwaj i Urugwaj) pot. cylinder (kapelusz)[1]
odmiana:
(1) lm galeras
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) barco, galea, galeón
(1.3) carro
(1.5) garlopa
(1.9) cobertizo, depósito, nave
(1.10) sombrero de copa, pot. chistera, bimba, (Boliwia) choco
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) embarcación
(1.2) crustáceo
(1.7) cárcel, penitenciaría, centro penitenciario
(1.10) sombrero
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
(1.1) borda
wyrazy pokrewne:
rzecz. galeras ż lm, galerero m, galerín m, galerada ż, galerón m, galero m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. galea
uwagi:
źródła:

galera (interlingua)

galery (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) galera
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

galera (język włoski)

galera (1.1)
wymowa:
IPA: [ga'lɛra]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) więzienie
(1.2) pot. kryminał
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) carcere
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.