fronte (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) polit. front
(1.2) wojsk. front
(1.3) meteorol. front
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.3) fronte bero / hotz → front ciepły / chłodny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fronte (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. czoło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

fronte (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. czoło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

fronte (język włoski)

wymowa:
IPA: /'fron.te/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. czoło
(1.2) anat. głowa
(1.3) oblicze, twarz
(1.4) przód, front
(1.5) przen. konfrontacja, porównanie
(1.6) górn. przodek

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) wojsk. front
(2.2) przen. front, koalicja
(2.3) meteorol. front
odmiana:
(1-2) lp fronte; lm fronti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) corrugare la frontemarszczyć czoło
(1.2) con fronte bassaz pochyloną głowącrollare la frontepotrząsać głową
(1.3) fronte serenapogodna twarz
(1.4) fronte di un ghiacciaioczoło lodowcafronte di un librokarta tytułowa książkifronte di un palazzofasada pałacu
(1.5) di frontenaprzeciwstare a fronteznaleźć się twarzą w twarz
(2.1) andare al fronteiść na front
(2.2) fronte popolarefront ludowyfar fronte a (qualcuno / qualcosa) → stawić czoła (komuś / czemuś)
(2.3) fronte caldo / freddo / stazionario / occluso → front ciepły / chłodny / stacjonarny / zokludowany
synonimy:
(1.2) testa, capo
(1.3) faccia, viso, volto
(1.5) confronto
(2.2) unione, associazione, alleanza, coalizione, cartello
antonimy:
(1.4) retro, didietro
(2.1) retrovie
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. frontale m, frontalino m, frontalità ż, frontiera ż, frontismo m, frontista m ż, frontone m
czas. fronteggiare
przym. frontale, frontonale
przysł. frontalmente
związki frazeologiczne:
a fronte altaz podniesionym czołem
battersi la fronte → bić się w czoło
fronte a frontetwarzą w twarz
etymologia:
łac. frōns, frŏntis
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.