fronte (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
fronte (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) anat. czoło
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
fronte (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) anat. czoło
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
fronte (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'fron.te/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) anat. czoło
- (1.2) anat. głowa
- (1.3) oblicze, twarz
- (1.4) przód, front
- (1.5) przen. konfrontacja, porównanie
- (1.6) górn. przodek
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) wojsk. front
- (2.2) przen. front, koalicja
- (2.3) meteorol. front
- odmiana:
- (1-2) lp fronte; lm fronti
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) corrugare la fronte → marszczyć czoło
- (1.2) con fronte bassa → z pochyloną głową • crollare la fronte → potrząsać głową
- (1.3) fronte serena → pogodna twarz
- (1.4) fronte di un ghiacciaio → czoło lodowca • fronte di un libro → karta tytułowa książki • fronte di un palazzo → fasada pałacu
- (1.5) di fronte → naprzeciw • stare a fronte → znaleźć się twarzą w twarz
- (2.1) andare al fronte → iść na front
- (2.2) fronte popolare → front ludowy • far fronte a (qualcuno / qualcosa) → stawić czoła (komuś / czemuś)
- (2.3) fronte caldo / freddo / stazionario / occluso → front ciepły / chłodny / stacjonarny / zokludowany
- synonimy:
- (1.2) testa, capo
- (1.3) faccia, viso, volto
- (1.5) confronto
- (2.2) unione, associazione, alleanza, coalizione, cartello
- antonimy:
- (1.4) retro, didietro
- (2.1) retrovie
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. frontale m, frontalino m, frontalità ż, frontiera ż, frontismo m, frontista m ż, frontone m
- czas. fronteggiare
- przym. frontale, frontonale
- przysł. frontalmente
- związki frazeologiczne:
- a fronte alta → z podniesionym czołem
- battersi la fronte → bić się w czoło
- fronte a fronte → twarzą w twarz
- etymologia:
- łac. frōns, frŏntis
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.