z podniesionym czołem (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌs‿pɔdʲɲɛ̇ˈɕɔ̃nɨ̃m ˈʧ̑ɔwɛ̃m], AS: [s‿podʹńėśõnỹm čou̯ẽm], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• podw. art.• nazal.• przyim. nie tw. syl.• akc. pob.
-
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) dumnie, zachowując godność
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) chodzić z podniesionym czołem • wyjść z podniesionym czołem
- synonimy:
- (1.1) z podniesioną głową
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) with one's head held high
- francuski: (1.1) (avoir / porter / marcher) la tête haute
- hiszpański: (1.1) con la frente levantada, con la frente muy alta
- nowogrecki: (1.1) με το μέτωπο ψηλά, με το κούτελο ψηλά
- włoski: (1.1) a testa alta, a fronte alta
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.