eigentlich (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [ˈaɪ̯gəntlɪç]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) właściwy, zgodny z rzeczywistością, prawdziwy

przysłówek

(2.1) właściwie, w rzeczywistości, prawdę mówiąc
(2.2) ogólnie rzecz biorąc, generalnie

partykuła

(3.1) właściwie, w ogóle
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Der eigentliche Grund für ihre schlechte Stimmung ist jedoch etwas anderes.Właściwą przyczyną jej złego nastroju jest jednak coś innego.
(2.1) Ich wollte eigentlich nach Berlin, das hat aber nicht geklappt.Właściwie chciałem pojechać do Berlina, ale to się nie udało.
(3.1) Kennst du ihn eigentlich?Czy ty go w ogóle znasz?
składnia:
kolokacje:
(1.1) eigentlicher Bruch
synonimy:
(1-3) skr. eig., skr. eigtl.
(1.1) wirklich, tatsächlich
(2.1) im Grunde, im Grunde genommen
(2.2) in Wirklichkeit
antonimy:
hiperonimy:
(3.1) Abtönungspartikel
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Eigentlichkeit ż
przym. eigen
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. eigenlīche[1]
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „eigentlich_wirklich_urspruenglich” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.