Stimmung (język niemiecki)
- wymowa:
- lp IPA: [ˈʃtɪmʊŋ] lm IPA: [ˈʃtɪmʊŋən]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) nastrój
- (1.2) nastrajanie, tworzenie nastroju, nastawianie
- (1.3) lm zmienny nastrój, humory
- (1.4) muz. strojenie, nastrojenie, nastrajanie (instrumentu)
- odmiana:
- (1.1-4) [1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik die Stimmung die Stimmungen dopełniacz der Stimmung der Stimmungen celownik der Stimmung den Stimmungen biernik die Stimmung die Stimmungen - przykłady:
- (1.1) Sie ist heute in schlechter Stimmung. → Ona jest dzisiaj w złym nastroju.
- (1.1) Dazu bin ich jetzt nicht in Stimmung. → Teraz nie mam do tego (odpowiedniego) nastroju/ochoty.
- (1.3) Ihre Stimmungen schwanken im Minutentakt. → Co chwilę zmienia jej się nastrój/humor.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) in (guter)/bester/schlechter Stimmung sein
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. stimmen
- przym. stimmungsvoll
- rzecz. Stimme ż, Stimmer m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.