coraggio (język włoski)
rzeczownik, rodzaj męski
wykrzyknik
- (2.1) odwagi!, śmiało!
- (2.2) głowa do góry!
- odmiana:
- (1.1-2) lp coraggio; lm coraggi
- przykłady:
- (1.1) Vorrei, ma non ho il coraggio. → Chciałbym, ale nie mam odwagi.
- (1.2) Dopo ciò che ha fatto, ha ancora il coraggio di dichiararsi nostro amico. → Po tym, co zrobił, ma jeszcze czelność uważać siebie za naszego przyjaciela.
- (2.1) Su, coraggio, parla! → No, śmiało, mów!
- (2.2) Coraggio, non piangere! → Głowa do góry! Nie płacz!
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) coraggio civile → odwaga cywilna • avere il coraggio di fare qualcosa → mieć odwagę zrobić coś • fare / dare coraggio a qualcuno → dodać komuś odwagi • farsi / darsi coraggio → nabrać odwagi
- synonimy:
- (1.1) animo, ardimento, ardire, audacia, decisione, intrepidezza, prodezza, sangue freddo, valore
- (1.2) arroganza, impertinenza, improntitudine, impudenza, insolenza, sfacciataggine, sfrontatezza, spavalderia, spudoratezza
- antonimy:
- (1.1) codardia, paura, pavidità, pusillanimità, timore, vigliaccheria, viltà
- (1.2) discrezione, riguardo, riserbo, rispetto, ritrosia
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. incoraggiamento m, incoraggiatore m, scoraggiamento m
- czas. incoraggiare, incoraggiarsi, scoraggiare, scoraggiarsi
- przym. coraggioso, incoraggiante, incoraggiatore, scoraggiabile, scoraggiante, scoraggiato
- przysł. coraggiosamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prow. coratge < st.franc. corage < łac. *coratĭcum < łac. cor
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.