cane (język angielski)

cut sugar cane (1.2)
wymowa:
IPA: /kʰeɪn/, SAMPA: /keIn/
wymowa amerykańska
homofon: Cain
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) laska
(1.2) bot. trzcina

czasownik

(2.1) uderzyć laską
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) sugarcane / sugar cane
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cane (język francuski)

cane (1.1)
wymowa:
IPA: /kan/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ornit. kaczka (samica)
odmiana:
(1.1) lp cane; lm canes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. canard m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cane (język włoski)

un cane (1.1)
un cane (1.4)
wymowa:
IPA: /ˈka.ne/
podział przy przenoszeniu wyrazu: cane
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. Canis familiaris[1], pies
(1.2) przen. pogard. łajdak, kanalia, łotr
(1.3) przen. pogard. beztalencie, miernota
(1.4) wojsk. kurek
(1.5) astr. zob. Cane Maggiore, zob. Cane Minore

przymiotnik

(2.1) pot. zły, pieski
(2.2) pot. silny, mocny
odmiana:
(1.1-4) lp cane; lm cani
(2.1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Ho un bel cane che si chiama Cywil.Mam ładnego psa, który wabi się Cywil.
(2.2) Oggi fa un freddo cane.Dzisiaj jest bardzo zimno.
składnia:
(2.1-2) stoi zawsze po rzeczowniku
kolokacje:
(1.1) cane da caccia → pies myśliwski • cane da compagniapies do towarzystwacane da ferma → legawiec • cane da guardiapies obronnycane da pagliaio → pies podwórkowy • cane da pastorepies pasterskicane lupowilczurcane poliziottopies policyjny
(2.1) mondo cane! → pieski świat!
synonimy:
(1.2) canaglia, carogna, delinquente, farabutto, mascalzone
(1.3) incapace, inetto
(2.1) cattivo, infame, vile
(2.2) forte, intenso
antonimy:
(1.3) capace
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cagna ż, cagnaccio m, cagnaia ż, cagnara ż, cagnazzo m, cagnetta ż, cagnetto m, cagnina ż, cagnolina ż, cagnolino m, cagnolo m, cagnotto m, canaio m, canaiolo m, canata ż, canea ż, canile m, canino m, canizza ż, cagnone m
przym. cagnazzo, cagnesco, cagnolo, canaiolo, canino
przysł. cagnescamente, caninamente
związki frazeologiczne:
(1.1) da canipieski, kiepski / okropnie, źleessere come cane e gattożyć jak pies z kotemessere solo come un canebyć samemu jak palecfiglio d'un canesukinsynlavorare come un caneharować jak wółmenare il can per l'aiagrać na zwłokęsentirsi come un cane bastonatoczuć się jak zbity piesstare come il cane alla catena → czuć się jak pies na łańcuchu • trattare come un cane → traktować jak psa • voler raddrizzare le gambe ai cani → zawracać Wisłę kijem • (przysłowia) can che abbaia non morde → pies, co bardzo szczeka, nie bardzo kąsa • cane non mangia canekruk krukowi oka nie wykolechi ama me, ama il mio cane → kto pana kocha, ten i psa jego głaszcze • non svegliare il can che dormenie wywołuj wilka z lasulepre e cane corrono ambedue, ma ognuno per motivi diversi
etymologia:
łac. canis
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Ssaki
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Canis familiaris” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.