infame (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
infame (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [iɱ.ˈfa.me]
-
- znaczenia:
przymiotnik
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od infamar
- (2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od infamar
- (2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od infamar
- odmiana:
- (1.1) lp infame m/ż; lm infames m/ż
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) deshonrado, indigno, innoble, perverso, miserable
- antonimy:
- (1.1) noble, honrado, ético
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. infamación ż, infamador m, infamadora ż, infamia ż
- przym. infamador , infamante, infamativo, infamatorio
- czas. infamar
- przysł. infamemente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. infāmis
- uwagi:
- źródła:
infame (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [iɱˈfamə]
- occ. IPA: [iɱˈfame]
-
- znaczenia:
przymiotnik
infame (język portugalski)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: in•fa•me
- znaczenia:
przymiotnik
infame (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /inˈfame/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: in•fa•me
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) zhańbiony, zniesławiony
- (1.2) haniebny, nikczemny, podły
- (1.3) pot. paskudny, ohydny
- odmiana:
- (1.1-3) lp infame m ż; lm infami m ż
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) un nome infame → zhańbione imię
- (1.2) una infame calunnia → podłe oszczerstwo
- (1.3) un dipinto infame → paskudny obraz
- synonimy:
- (1.2) abietto, abominevole, ignobile, obbrobrioso, scellerato, spregevole, turpe, vergognoso
- (1.3) orrendo, orribile, pessimo, schifoso
- antonimy:
- (1.2) ammirevole, encomiabile, esemplare, lodevole, meritevole, meritorio, nobile, onorevole
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. infamia ż, infamità ż, infamatore m, infamatrice ż
- czas. infamare, infamarsi
- przym. infamante, infamato, infamatorio, infamatore
- przysł. infamemente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. infamis < łac. in- + fama
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.