infamar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ĩɱ.fa.ˈmaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) szkalować, obmawiać, zniesławiać
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) deshonrar, desprestigiar, difamar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. infamarse
przym. infame, infamante, infamativo, infamatorio, daw. infamoso
przysł. infamadamente, infamemente
rzecz. infamia ż, infame m/ż, infamación ż, infamador m, infamadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infamāre
uwagi:
źródła:

infamar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) hańbić, zniesławiać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. infamia
przym. infame, infamante
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.