binnen (język niderlandzki)

wymowa:
IPA: /ˈbɪnə(n)/
znaczenia:

przyimek

(1.1) w ciągu
(1.2) w środku

postpozycja

(2.1) do, do środka
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ik ben binnen een maand tien kilo afgevallen.W ciągu miesiąca zrzuciłem dziesięć kilogramów.
(1.2) Het is binnen warmer dan buiten.W środku jest cieplej niż na zewnątrz.
(2.1) Het schip voerde de haven binnen.Statek wpłynął do portu.
(2.1) Kom binnen!Wejdź do środka!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) in
antonimy:
(1.2) buiten
(2.1) uit
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
binnenst, binnenstappen, binnentrekken, binnenvallen, binnenzee
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

binnen (język niemiecki)

wymowa:
IPA: /ˈbɪnən/
znaczenia:

przyimek

(1.1) w ciągu
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Binnen weniger Augenblicke wurde die Wäsche ganz nass.W mgnieniu oka (=w ciągu kilku sekund) całe pranie było mokre.
składnia:
(1.1) binnen +Gen.
kolokacje:
synonimy:
(1.1) innerhalb
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przyim. in
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.