Haufen (język niemiecki)
- wymowa:
- lp IPA: [ˈhaʊ̯fn̩]
- wymowa austriacka
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kupa, nagromadzenie, stos, sterta, stek
- (1.2) kupa, gromada, dużo, pełno
- (1.3) pot. kupa, kał (zwykle zwierzęcy)
temat słowotwórczy
- (2.1) (w złożeniach) dotyczący kupy, nagromadzenia, gromady
- odmiana:
- (1.1-3)[1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik der Haufen die Haufen dopełniacz des Haufens der Haufen celownik dem Haufen den Haufen biernik den Haufen die Haufen - przykłady:
- (1.1) Der Wagen kostete einen Haufen Geld. → Ten samochód kosztował kupę pieniędzy.
- (1.1) Hinter dem Haus liegt ein Haufen Müll. → Za domem leży sterta śmieci.
- (1.2) Ein Haufen Leute ist zur Premiere erschienen. → Na premierę zjawiło się pełno ludzi.
- (1.3) Ich bin im Park in einen Haufen getreten. → Wdepnęłam/Wdepnąłem w parku w kupę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) über den Haufen fahren/reiten/rennen
- (1.1) über den Haufen schießen/knallen
- (1.1) über den Haufen werfen/schmeißen
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.Häufen n, Häufigkeit ż, Häufung ż, Haufe m, Hauf m
- zdrobn. Häufchen n, Häuflein n
- czas. häufen, häufeln
- przym. häufig, gehäuft
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.