Haufen (język niemiecki)

ein Haufen (1.1)
wymowa:
lp IPA: [ˈhaʊ̯fn̩]
wymowa austriacka
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kupa, nagromadzenie, stos, sterta, stek
(1.2) kupa, gromada, dużo, pełno
(1.3) pot. kupa, kał (zwykle zwierzęcy)

temat słowotwórczy

(2.1) (w złożeniach) dotyczący kupy, nagromadzenia, gromady
odmiana:
(1.1-3)[1]
przykłady:
(1.1) Der Wagen kostete einen Haufen Geld.Ten samochód kosztował kupę pieniędzy.
(1.1) Hinter dem Haus liegt ein Haufen Müll.Za domem leży sterta śmieci.
(1.2) Ein Haufen Leute ist zur Premiere erschienen.Na premierę zjawiło się pełno ludzi.
(1.3) Ich bin im Park in einen Haufen getreten. → Wdepnęłam/Wdepnąłem w parku w kupę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) über den Haufen fahren/reiten/rennen
(1.1) über den Haufen schießen/knallen
(1.1) über den Haufen werfen/schmeißen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.Häufen n, Häufigkeit ż, Häufung ż, Haufe m, Hauf m
zdrobn. Häufchen n, Häuflein n
czas. häufen, häufeln
przym. häufig, gehäuft
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.