usar

See also: Usar, USAR, and ușar

Aragonese

Etymology

Inherited from Early Medieval Latin ūsāre.

Verb

usar

  1. (transitive) to use

References

Asturian

Etymology

Inherited from Early Medieval Latin ūsāre.

Verb

usar (first-person singular indicative present uso, past participle usáu)

  1. to use
    Synonym: utilizar

Conjugation

Catalan

Etymology

Inherited from Early Medieval Latin ūsāre.

Pronunciation

Verb

usar (first-person singular present uso, first-person singular preterite usí, past participle usat)

  1. (transitive) to use
    Synonyms: emprar, fer servir, utilitzar
  2. (transitive) to employ

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese usar, from Early Medieval Latin ūsāre.

Verb

usar (first-person singular present uso, first-person singular preterite usei, past participle usado)

  1. to use
    Synonym: utilizar

Conjugation

Interlingua

Verb

usar

  1. to use

Conjugation

Occitan

Etymology

Inherited from Early Medieval Latin ūsāre

Pronunciation

  • (file)

Verb

usar

  1. to use
  2. to employ

Inflection

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Early Medieval Latin ūsāre

Pronunciation

  • IPA(key): /uˈzaɾ/
  • Rhymes: -aɾ

Verb

usar (intransitive)

  1. to use
  2. to be used to
  3. to walk, jog (Should we delete(+) this sense?)

Conjugation

    Descendants

    • Galician: usar
    • Portuguese: usar

    Further reading

    Old Saxon

    Etymology

    From Proto-Germanic *unseraz.

    Pronoun

    ūsar

    1. ours (possessive for usa)

    Declension

    Portuguese

    Etymology

    Inherited from Old Galician-Portuguese usar, from Early Medieval Latin ūsāre.

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /uˈza(ʁ)/ [uˈza(h)]
      • (São Paulo) IPA(key): /uˈza(ɾ)/
      • (Rio de Janeiro) IPA(key): /uˈza(ʁ)/ [uˈza(χ)]
      • (Southern Brazil) IPA(key): /uˈza(ɻ)/
     
    • (Portugal) IPA(key): /uˈzaɾ/
      • (Southern Portugal) IPA(key): /uˈza.ɾi/

    • (Northeast Brazil) IPA(key): /uˈza(h)/
    • (Rural Central Brazil) IPA(key): /uˈza(ɹ)/
    • Hyphenation: u‧sar

    Verb

    usar (first-person singular present uso, first-person singular preterite usei, past participle usado)

    1. (transitive with de or with no preposition (more common)) to use; to utilise; to employ; to make use of
      Synonyms: empregar, utilizar, fazer uso de
      Deves usar o martelo para arrancar os pregos.You must use the hammer to pull the nails off.
      • 2003, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 436:
        Você pode usar sua varinha para tentar me desarmar, ou para se defender de qualquer outra maneira que consiga pensar.
        You may use your wand to try to disarm me, or to defend yourself in any other way that you can think of.
    2. (transitive) to sport (to wear, wield or have as a notable feature)
      Hipsters usam barba comprida.Hipsters sport long beards.
    3. (transitive) to use (to consume habitually)
      Alguns favelados usam craque.Some slum-dwellers use crack.
    4. (archaic or dialectal, auxiliary with a verb in the impersonal infinitive) to be used to (to have the habit of)
      Synonym: costumar
      Ele usava dormir de dia.He used to sleep during the day.

    Conjugation

    Quotations

    For quotations using this term, see Citations:usar.

    Further reading

    Spanish

    Etymology

    Inherited from Early Medieval Latin ūsāre

    Pronunciation

    • IPA(key): /uˈsaɾ/ [uˈsaɾ]
    • Audio (Colombia):(file)
    • Rhymes: -aɾ
    • Syllabification: u‧sar

    Verb

    usar (first-person singular present uso, first-person singular preterite usé, past participle usado)

    1. (transitive) to use
      Synonym: utilizar
      Usa la fuerza, Luke!Use the force, Luke!
    2. (transitive) to wear
      Synonym: llevar
    3. (transitive) to consume
      Synonym: consumir
    4. (reflexive) to be used
    5. (reflexive) to be fashionable

    Conjugation

    Derived terms

    Further reading

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.